Behind fully automatized lie detectors, there are algorithms programmed by human beings.
Hinter vollautomatisierten Lügendetektoren stecken Algorithmen, programmiert von Menschen.
The control is developed, designed and programmed by inhouse specialists.
All tools designed, created and programmed by SK+P.
Sämtliche Tools konzipiert, gestaltet und programmiert von SK+P.
If it is, it was built and programmed by S.H.I.E.L.D.
Wenn es das ist, dann wurde er gebaut und programmiert von S.H.I.E.L.D.
Arranged and programmed by John van Epps, Michael Whalen and Eric Troyer.
Arrangiert und programmiert von John van Epps, Michael Whalen und Eric Troyer.
Longtime tests are programmed by profiles and logged via internal logic.
Langzeittests werden über Profile programmiert und über die interne Logik geloggt.
Anything and everything these systems do has been programmed by their developers.
They're programmed by a higher intelligence, an older civilization.
Sie sind von einer höheren Intelligenz, einer älteren Zivilisation programmiert.
He's one of those older models programmed by a central computer.
Er ist eins dieser älteren Modelle, die ein Zentralcomputer steuert.
Measurement instruments can be easily programmed by means of various interfaces.
Die Programmierung von Messinstrumenten über verschiedene Schnittstellen ist einfach möglich.
In addition, the parts newly programmed by hand had to be tested.
They follow the logic decided for and programmed by humans.
Sie folgen der Logik, die von Menschen entschieden und programmiert wird.
In a few seconds, a product is programmed by my employees.
In ein paar Sekunden ist das Produkt von meinen Angestellten programmiert.