We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programme gegen
Programmen gegen
Impfprogramme gegen
Programme zur Bekämpfung
Aktionsprogramme gegen
Eradikationsprogrammes gegen
Terre des hommes supports more than 150 projects and programmes against the exploitation of migrant children around the world.
Die Institution unterstützt weltweit mehr als 150 Projekte und Programme gegen die Ausbeutung von Kindermigranten. A propos
Since 2011, the ILO cooperates with JTI in programmes against child labour in tobacco growing communities for which the tobacco company paid 10.1 million US dollars in total.
Seit 2011 kooperiert die ILO mit Japan Tobacco International für Programme gegen Kinderarbeit im Tabakanbau. Dafür zahlte der Tabakkonzern insgesamt 10,1 Millionen US Dollar.
Sports shoes are given by partners involved in programmes against obesity.
Die Sportschuhe werden z. B. von Partnern verteilt, die in Programmen gegen Fettleibigkeit von Kindern involviert sind.
Collaboration in the implementation of programmes against obesity with the involvement of support persons (kindergarten pedagogues, parents) and children
Mitarbeit an der Umsetzung von Programmen gegen Übergewicht unter Einbindung von Betreuungspersonen (KindergartenpädagogInnen, Eltern) und Kindern
In particular, the focus on the social infrastructure (fixed social capital) leads to a neglect of labour-market policy and a suppression of programmes against social polarisation and for overcoming poverty.
Vor allem führt die Konzentration auf die gesellschaftliche Infrastruktur (gesellschaftliches Fixkapital) zu einer Vernachlässigung der Arbeitsmarktpolitik und einer Ausblendung von Programmen gegen soziale Spaltung und Armut.
The importance of adequate intervention is demonstrated by the low lung cancer rates in Scandinavian countries which, since the early 1970s, have adopted integrated central and local policies and programmes against smoking.
Wie wichtig ein gezieltes Eingreifen ist, wird angesichts der niedrigen Lungenkrebsraten in den skandinavischen Ländern deutlich, in denen es seit Anfang der siebziger Jahre auf nationaler und lokaler Ebene integrierte Politiken und Programme gegen das Rauchen gibt.
What will the Commission do to make sure that Member States implement programmes against discrimination and violence, including in schools and in the police, including all grounds of discrimination, and not only a selection of them?
Was unternimmt sie, um sicherzustellen, dass die Mitgliedstaaten die Programme gegen Diskriminierung und Gewalt auch in Schulen und bei der Polizei umsetzen, und zwar nicht nur für einige Diskriminierungsgründe, sondern alle?
Integration of crime prevention aspects in actions and programmes against crime at the Union and Member State level - policy guidelines to be adopted by Council
Einbeziehung der Aspekte der Kriminalitätsverhütung in Maßnahmen und Programme gegen Kriminalität auf Ebene der Union und der Mitgliedstaaten - politische Leitlinien des Rates
Integration of crime prevention aspects in actions and programmes against crime at the Union and Member State level - policy guidelines to be adopted by Council
Einbeziehung der Aspekte der Kriminalitätsverhütung in Maßnahmen und Programmen gegen Kriminalität auf Ebene der Union und der Mitgliedstaaten - politische Leitlinien des Rates
Participate in vaccination programmes against hepatitis B virus infection.
Nehmen Sie an Programmen zur Impfung gegen Hepatitis B-Virusinfektionen teil.
The evaluation of learning or education programmes against defined outcomes.
Benchmarking your total pay programmes against your competitors.
Benchmarking-Analyse Ihres kompletten Vergütungsprogramms im Vergleich zu Ihren Wettbewerbern.
it supports the proposals concerning the promotion of supranational programmes against racism
Der Ausschuß unterstützt Vorschläge zur Förderung grenzüberschreitender Programme zur Bekämpfung des Rassismus.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.