We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programmen
Despite its increasing importance in labour market discourses and programmes an empirical concept for measuring employability is still not available.
Zusammenfassung Der Begriff der Beschäftigungsfähigkeit gewinnt in arbeitsmarktpolitischen Diskussionen und Programmen zunehmend an Bedeutung.
Course catalogue/ Information on programmes an courses in other languages
Vorlesungsverzeichnis/ Informationen zu fremdsprachigen Programmen und Kursen
For the bachelor's degree programmes an interview and possibly a potential test is required.
Between the four programmes an active exchange will take place and synergies will be used.
Zwischen den vier Programmen soll zudem ein aktiver Austausch stattfinden und Synergien in der Durchführung genutzt werden.
Providers of financial education should incorporate into their programmes an element of regular evaluation of the progress being made and whether targets are being reached.
Die Vermittler von Finanzinformationen sollten in ihren Programmen eine regelmäßige Bewertung vorsehen, bei der geprüft wird, welche Fortschritte erzielt und ob die Ziele erreicht werden.
For both programmes an annual report 2001 was approved in 2002.
Für beide Programme wurde 2002 ein Jahresbericht 2001 genehmigt.
It should be clarified that for multi-annual programmes an internal report should be submitted after completion of each annual phase, even in cases where no application for payment is made.
Es sollte klargestellt werden, dass bei mehrjährigen Programmen am Ende jeder Jahresphase ein interner Bericht vorzulegen ist, selbst wenn kein Antrag auf Abschlusszahlung eingereicht wurde.
Enterprise policy will aim at making specific enterprise and business-related modules or programmes an essential ingredient of education schemes at secondary level and at colleges and universities.
Die Unternehmenspolitik will erreichen, daß Lehrmodule und -programme zur unternehmerischen Initiative zum festen Bestandteil der Lehrpläne in der Sekundarstufe allgemeinbildender Schulen und an Hochschulen werden.
The meeting will offer the WHO technical programmes an opportunity to work with the collaborating centres to identify how technical areas can be strengthened to build capacity in countries.
Die Tagung bietet den Fachprogrammen der WHO die Gelegenheit, zusammen mit den Kooperationszentren zu ermitteln, wie die Fachbereiche gestärkt werden können, um zum Kapazitätsausbau in den Ländern beizutragen.
In relation to persons who can be considered as potential returnees and who are often housed in such centres, Greece implements under the 2008 and 2009 annual programmes an action concerning the provision of legal, psychological and social assistance.
Im Rahmen der Jahresprogramme 2008 und 2009 führt Griechenland eine Maßnahme, die darauf abzielt, dass Personen, die als potenzielle Rückkehrer gelten können und häufig in Einrichtungen dieser Art untergebracht sind, rechtlichen, psychologischen und sozialen Beistand erhalten.
For courses awarded by a body that is not based in Malta and for joint study programmes an average of the rates of inflation applicable at the time will be applied.
Für Kurse, die von einer nicht in Malta ansässigen Einrichtung angeboten werden, und für gemeinsame Studienprogramme wird der Durchschnitt der zu dem Zeitpunkt geltenden Inflationsraten herangezogen.
Fully familiar with MS Office; some experience with graphics programmes an advantage
Sicherer Umgang mit MS Office; Kenntnisse von Grafikprogrammen von Vorteil
The new Member States foresee in their convergence programmes an ambitious consolidation of their public finances.
Die neuen Mitgliedstaaten haben in ihren Kovergenzprogrammen eine ehrgeizige Konsolidierung der öffentlichen Finanzen vorgesehen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.