We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The waste is even greater than that caused by the fact of there being two seats, if programmes are run that do not produce the necessary results.
Die Verschwendung aufgrund der Unterhaltung von Programmen, die nicht die nötigen Ergebnisse erzielen, ist noch größer als jene, die von der Tatsache verursacht wird, dass es zwei Sitze gibt.
It is not just a matter of introducing new budget lines and critically reviewing whether all the budget lines can be used correctly and effectively; it is also about ensuring during the course of the year that the programmes are run properly.
Es geht ja nicht nur darum, neue Haushaltslinien einzuführen, kritisch zu überprüfen, ob alle Haushaltslinien richtig und effektiv eingesetzt werden können, sondern es geht auch darum, im Laufe des Jahres dafür zu sorgen, daß die Programme entsprechend abgewickelt werden.
every year various programmes are run for children and young people from 11 to 30 years old in different areas.
Vielseitige Programme werden Kindern und jugendlichen von 11 Jahre bis 30 Jahre das ganze Jahr in verschiedenen Regionen angeboten.
All programmes are run under the expert guidance of spa physicians and looked after by professional therapists in the different disciplines.
Ihre Programme werden von renommierten Kurärzten begleitet und von fachkundigen Therapeuten der unterschiedlichsten Disziplinen betreut.
3.11.2 EU migration flow management and detention centre establishment programmes are run on an annual basis.
3.11.2 EU-Programme zur Steuerung der Migrationsströme und für die Schaffung von Auffangeinrichtungen haben eine Laufzeit von einem Jahr.
3.11.3 The planned changes will overcome the current problems because EU migration flow management and detention centre establishment programmes are run on an annual basis.
3.11.3 Die geplanten Veränderungen werden zur Bewältigung der aktuellen Probleme beitragen, denn die EU-Programme zur Steuerung der Migrationsströme und für die Schaffung von Auffangeinrichtungen haben eine Laufzeit von einem Jahr.
Health&beauty programmes are run regularly, including those with a focus on Oriental therapies, spa diet, anti-aging and anti-stress.
The programmes are run by experienced museum educators at the areas of the Aquarium and they are updated every year.
Die Programme werden von erfahrenen Museumserziehern in den Räumlichkeiten des Aquariums durchgeführt und werden jährlich erneuert.
In partnership with the IC Centre for Governance in Delhi, regular programmes are run for the elite IAS officers, which has led to requests to roll out training programmes for thousands of employees of major government departments.
In Zusammenarbeit mit dem IC Centre for Governance in Delhi finden regelmäßig Programme für leitende Beamte der indischen Verwaltung (IAS) statt, was zu Nachfragen für Fortbildungsprogrammen von Tausenden von Angestellten bedeutender Ministerien führte.
The PHARE programmes are run by the Commission and the recipient countries' governments via a bilateral management committee responsible for approving specific proposals for action submitted by the Commission on the basis of applications received from recipient countries (see Appendix 1).
Die Verwaltung der PHARE-Programme wird gemeinsam von der Europäischen Kommission und den Regierungen der Empfängerländer durch einen bilateralen Verwaltungsausschuß getragen, der die konkreten Vorschläge für Maßnahmen billigt, die die Kommission der EG auf der Grundlage der von den Empfängerstaaten eingereichten Anträge vorlegt (siehe Anlage 1).
These programmes are run in Malta in cooperation with York Associates (UK), a leading provider in this specific field of training.
Diese Programme werden in Malta in Zusammenarbeit mit Yorker Associates (UK), einem führenden Anbieter in diesem speziellen Bereich, durchgeführt.
Parliament also expresses grave concern about allegations that similar surveillance programmes are run by several EU member states, such as the UK, Sweden, The Netherlands and Germany.
Das Parlament äußert auch ernsthafte Bedenken angesichts der Enthüllungen über ähnliche Überwachungsprogramme, die angeblich von EU-Mitgliedstaaten betrieben werden, wie zum Beispiel von Großbritannien, Schweden, den Niederlanden und Deutschland.
These programmes are run by scientific institutions, particularly the National Natural History Museum.
Diese Programme werden von wissenschaftlichen Einrichtungen geleitet, insbesondere vom Naturkundemuseum.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.