But it is not directly proportionate to the success or failure of the programmes concerned.
Es steht jedoch nicht direkt im Verhältnis zum Erfolg oder Mißerfolg der Programme.
In addition, there are four research programmes concerned with atomic energy and a socio-economic research programme.
Weiter gibt es vier Forschungsprogramme zur Kernenergie und ein sozio-ökonomisches Forschungsprogramm.
ifa supports programmes concerned with strengthening democratic structures and civil conflict management.
Das ifa fördert Programme zur Stärkung demokratischer Strukturen und zur zivilen Konfliktbearbeitung.
This involved identifying bottlenecks and key weaknesses in implementation for each priority axis of the programmes concerned.
In diesem Zusammenhang weuden Engpässe und zentrale Schwachstellen bei der Umsetzung für jede Prioritätsachse der betroffenen Programme ermittelt.
The common calls for proposals may also respond to new demands originating during the running of the programmes concerned.
Die gemeinsamen Aufrufe zur Antragstellung können auch neuen Bedürfnissen Rechnung tragen, die sich während der Laufzeit der betreffenden Programme ergeben.
It is quite rare to find rapporteurs who know more than the officials about the programmes concerned.
Es ist recht selten, daß Berichterstatter mehr über die jeweiligen Programme wissen als die Beamten der EU.
In view of the work programmes concerned and in order to facilitate their implementation, it is appropriate to provide for an increased percentage of overheads.
Im Hinblick auf die betreffenden Arbeitsprogramme und zur Vereinfachung der Durchführung sollte für die Gemeinkosten ein höherer Prozentsatz vorgesehen werden.
It is right to do so, because failure to reach an agreement in time will lead to significant difficulties for the preparation of the programmes concerned.
Daran tut sie recht, denn das Fehlen einer rechtzeitigen Vereinbarung würde zu großen Schwierigkeiten bei der Vorbereitung der entsprechenden Programme führen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.