We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programme für
Programmen für
Sendungen über
For many years the festival has been nurturing parallel programmes dedicated to young talents.
Seit vielen Jahren schon fördert das Festival auch parallele Programme für Jungtalente.
One specific element of the UfM's programme should be financial and technological support for public and private centres that develop educational, training and information programmes dedicated to climate change, cutting GHG emissions and energy saving and efficiency.
Die finanzielle und technologische Unterstützung für öffentliche und private Zentren, die Programme für Bildung, Ausbildung und Information in den Bereichen Klimawandel, Senkung der Treibhausgasemissionen und Energieeinsparung und -effizienz entwickeln, sollte im Programm der Mittelmeerunion besondere Berücksichtigung finden.
The performance framework shall consist of milestones established for each priority, with the exception of priorities dedicated to technical assistance and programmes dedicated to financial instruments in accordance with Article 39, for the year 2018 and targets established for 2023.
Der Leistungsrahmen besteht aus Etappenzielen, die für jede Priorität - mit Ausnahme der Prioritäten für technische Hilfe und der Programme für Finanzinstrumente gemäß Artikel 39 - für das Jahr 2018 festgelegt wurden, und aus Zielen, die für 2023 festgelegt wurden.
The performance reserve shall constitute between 5 and 7 % of the allocation to each priority within a programme, with the exception of priorities dedicated to technical assistance and programmes dedicated to financial instruments in accordance with Article 39.
Die leistungsgebundene Reserve macht zwischen 5 und 7 % der jeder Priorität innerhalb eines Programms zugewiesenen Mittel aus, mit Ausnahme der Prioritäten für technische Hilfe und der Programme für Finanzinstrumente gemäß Artikel 39.
Not applicable to national programmes dedicated to joint instruments implemented by the EIB referred to in Article 28 of Regulation (EU) No 1303/2013 List of actions taken to involve partners, subject and summary of the outcome of the corresponding consultations.
Gilt nicht für nationale Programme für von der EIB umzusetzende gemeinsame Instrumente gemäß Artikel 28 der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 Liste getroffener Maßnahmen zur Einbindung von Partnern, Gegenstand und Zusammenfassung des Ergebnisses der diesbezüglichen Konsultationen.
For national programmes dedicated to joint instruments implemented by the EIB referred to in Article 28 of Regulation (EU) No 1303/2013 only points (a), (b) and (c) of this point are applicable
Für nationale Programme für von der EIB umzusetzende gemeinsame Instrumente gemäß Artikel 28 der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 gelten nur die Buchstaben a, b und c dieser Nummer.
Currently, there are many research programmes dedicated to bees, with sometimes contradictory findings.
Within the area of teacher-training there are only a few training programmes dedicated to renewable energies.
Bildungsangebote für erneuerbare Energien in der Lehrerausbildung sind nur in sehr geringem Umfang vorhanden.
More than ever, we need the help and generosity of the public to finance our healthcare programmes dedicated to these children.
So sind wir mehr denn je auf die Hilfe und die Großzügigkeit der Öffentlichkeit angewiesen, um unsere kinderspezifischen Versorgungsprogramme finanzieren zu können.
But let us look at what initiatives there are around the world - apart from the academic programmes dedicated to qualifying (generally young) people in the field.
Aber lasst uns schauen, was es für Initiativen überall in der Welt gibt - außer den Lichtdesign- Studiengängen, die konzipiert wurden, um (grundsätzlich junge) Menschen auszubilden.
It is essential and important, ladies and gentlemen, to disseminate practices and know-how and enhance learning through ad hoc vocational training programmes dedicated to the cultural and creative sector.
Es ist entscheidend und wichtig, meine Damen und Herren, die Verfahren und das Know-how zu verbreiten und das Lernen durch Ad-hoc-Programme zur beruflichen Bildung, die dem Kultur- und Kreativsektor gewidmet sind, zu verbessern.
Finally, the possibility for a beneficiary to redistribute its grant by way of subsidies to third parties should be extended under certain conditions in order to facilitate the correct implementation of programmes dedicated to numerous physical persons who can only be reached through two levels of dispatch.
Schließlich sollten die Möglichkeiten eines Empfängers, seine Finanzhilfe im Wege von Zuschüssen an Dritte weiterzugeben, unter bestimmten Voraussetzungen erweitert werden, um die korrekte Durchführung von Programmen zu erleichtern, die sich an zahlreiche natürliche Personen richten, welche nur über ein zweistufiges Kaskadenverfahren erreicht werden können.
The volume of programmes dedicated to this in the annual programme lends a suitable importance to those areas because they can provide us with the solid basis that we will need in order to be able to face the challenges we are now presented with.
Der Umfang der diesen Themen im Jahresprogramm gewidmeten Programme unterstreicht die Bedeutung dieser Bereiche, die eine solide Grundlage dafür schaffen werden, daß wir uns den vor uns stehenden Herausforderungen erfolgreich stellen können.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.