Developing and completing programmes must create value for students and companies alike.
Die Entwicklung und Vollendung Programme müssen schaffen Mehrwert für Studenten und Unternehmen.
The programmes must therefore be adapted to the new priorities.
These programmes must contain strategies aimed at balancing supply and demand.
In diesen Programmen müssen Strategien zum Ausgleich von Angebot und Nachfrage entwickelt werden.
Those programmes must include monitoring of fish populations.
Diese Programme müssen die Überwachung der Fischbestände beinhalten.
Ongoing programmes must be evaluated in order to improve their reach and effectiveness.
Die laufenden Programme müssen unbedingt evaluiert werden, um ihre Reichweite und Wirksamkeit zu verbessern.
Such programmes must be directed towards improving its collection, management and rational use.
Diese Programme müssen auf die Verbesserung der Aufnahme, Nutzung und vernünftigen Verwendung des Wassers ausgerichtet sein.
A significant part of the programmes must be dedicated to contemporary Swiss music.
Die Programme müssen einen wesentlichen Anteil an zeitgenössischer Schweizer Musik aufweisen.
Action programmes must meet requirements set out in the Directive.
Die Programme müssen die Anforderungen der Richtlinie erfüllen.
The programmes must be communicated to Brussels.
Die Programme müssen in Brüssel angezeigt werden.
The kind of programmes must reflect the interests of our target groups.
Die Art der Programme muss das Interesse dieser Menschen reflektieren.
These programmes must have a cumulative duration of at least two years.
Such programmes must also be developed without additional financial expenditure and bureaucracy.
Auch sollen Programme ohne zusätzlichen finanziellen und bürokratischen Aufwand entwickelt werden.
These are the quality requirements that programmes must meet before transmission.
Qualitätsstandards, die Programme erfüllen müssen, bevor sie gesendet werden.