Examples with "programmes or sub-programmes" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In some cases (e.g. Italy-Obj., Portugal CSF), these modifications involved a transfer of resources from the slower spending programmes or sub-programmes to the faster spending ones, with due consideration given to other qualitative criteria.
In einigen Fällen (z. B. Ziel-1-GFK Italien, GFK Portugal) ging es bei diesen Änderungen um Mittelübertragungen von Programmen und Teilprogrammen mit langsamer Mittelausschöpfung auf solche, bei denen die Mittelausschöpfung schneller erfolgt, wobei andere qualitative Kriterien gebührend berücksichtigt wurden.
The Commission has not established a rule for when specific FP programmes or sub-programmes are to be evaluated or a common threshold above which this must be done.
Die Kommission hat nicht vorgegeben, zu welchem Zeitpunkt spezifische Rahmenprogramme oder Teilprogramme einer Bewertung zu unterziehen sind, und auch keinen gemeinsamen Schwellenwert festgelegt, ab dem eine Evaluierung erforderlich ist.
However, 'Euregios' on Germany's western borders implement Interreg III programmes or sub-programmes, and these programmes offer best practices in many aspects that could be transferred to other programmes within the EU-15 and EU-25.
Die Euregios an den deutschen Westgrenzen führen aber Programme oder Teilprogramme von Interreg III durch, die in vielerlei Hinsicht bewährte Praktiken bieten, die auf andere Programme in der EU-15 und der EU-25 übertragen werden könnten.
Andere resultaten
in only one case has an attempt been made to draw conclusions about the impact achieved at programme (or sub-programme) level by combining the aggregation of project level evaluation analyses with other evaluation techniques, and
Nur in einem Fall wurde versucht, durch Kombination auf Projektebene aggregierter Evaluierungsanalysen mit anderen Evaluierungstechniken Schlussfolgerungen zu den auf Programm- (oder Teilprogramm)ebene erzielten Auswirkungen zu ziehen.
The higher-education institutions from the Member States of the European Communities and from the countries of Latin America are invited to submit projects under sub-programme A or sub-programme B. DE
Die höheren Bildungseinrichtungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Länder Lateinamerikas werden gebeten, Projekte gemäß Unterprogramm A bzw. Unterprogramm B einzureichen.
However, up to now, the research DGs, even when implementing the same specific programme (or sub-programme), have not applied a standardised or comparable Activity-Based Budgeting (ABB) nomenclature and related indicators.
Bislang haben die Forschungsgeneraldirektionen - selbst bei Durchführung desselben spezifischen Programms (oder Teilprogramms) - allerdings keine einheitliche oder vergleichbare Nomenklatur für die tätigkeitsbezogene Budgetierung und damit verbundene Indikatoren angewandt.
The programme consists of six sub-programmes within the humanities and social sciences.
Das Programm besteht aus sechs Unterprogrammen innerhalb der Wissenschaftsbereiche der Geistes- und Sozialwissenschaften.
It provides a clear and readily understandable breakdown of the proposed programmes and sub-programmes.
Es bietet eine klare und verständliche Gliederung der vorgeschlagenen Programme und Programmteile.
Via this menu you are able to access all sub-programmes and programme functions.
Project was being implemented during two years, within Lifelong Learning programme, sub-programme Comenius multilateral partnerships.
Das Projekt wurde innerhalb von zwei Jahren im Rahmen des Lifelong Learning Programme, einem Unterprogramm der Comenius Multilateralen Partnerschaft, implementiert.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.