The report will also contain recommendations for the refocusing of strategies and activities in the following programming phases.
Darüber hinaus wird der Bericht Empfehlungen zur Neuausrichtung der Strategien und Aktivitäten in den späteren Programmplanungsphasen enthalten.
More specifically, who will deal with individual programming phases for ACP countries?
Wer wird sich insbesondere mit den einzelnen Programmplanungsphasen für die AKP-Staaten befassen?
We therefore call for reinforced internal coordination mechanisms during the programming phases among the bodies concerned, such as the EEAS, DEVCO and the Member States themselves.
Er fordert deshalb verstärkte Verfahren zur internen Koordinierung zwischen den betreffenden Stellen (z. B. dem Europäischen Auswärtigen Dienst und der GD Entwicklung und Zusammenarbeit) wie auch zwischen den Mitgliedstaaten selbst in den Programmplanungsphasen.
A led indicates all programming phases and can display the times you have set at any moment.
Eine LED zeigt alle Phasen der Programmierung an und kann jederzeit die vom Nutzer festgelegten Zeiten anzeigen.
Improved dialogue with partner countries during the policy and programming phases will provide opportunities to integrate environmental considerations in country/regional programmes.
Zur Einbeziehung von Umweltüberlegungen in die nationalen/regionalen Programme sollte der Dialog mit den Partnerländern in den Phasen der Strategie- und der Programmplanung ausgebaut werden.
A method according to Claim 6, wherein said repeated cycling of (a)-(d) until termination constitutes one programming phase, the method including one or more additional programming phases, each with its associated series of voltage pulses and predetermined levels.
Verfahren nach Anspruch 6, wobei der wiederholte Durchlauf von (a) - (d) bis zur Beendigung eine Programmierphase darstellt, wobei das Verfahren eine oder mehr zusätzliche Programmierphasen umfasst, jeweils mit diesen zugeordneten Serien von Spannungsimpulsen und vorgegebenen Pegeln.
As for the criticism that the added value of cohesion policy was not visible enough during previous funding periods, the Commission is trying to respond in future programming phases by deploying various benchmarks which will be used to check whether targets are being reached.
Dem Kritikpunkt, dass der Mehrwert der Kohäsionspolitik in den vergangenen Förderperioden nicht genügend sichtbar geworden sei, versucht die Kommission in der künftigen Programmphase mittels verschiedener Messgrößen zu begegnen, anhand derer geprüft werden soll, ob die Ziele erreicht werden.
2 programmable LEDs per MFD facilitate identification, in particular during programming phases.
2 programmierbare LEDs pro MFD ermöglichen eine Identifizierung während bestimmter Programmierphasen.
The EU has been at the forefront of promoting CSOs participation in EU programming phases.
Die EU ist hier ein Vorreiter gewesen und hat die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Organisationen in den verschiedenen Phasen der EU-Programmierung gefördert.
The Commission will be mainly involved in the programming phases to ensure that the available financial resources are allocated to effectively support the priorities established in the Accession Partnership, and in the monitoring and evaluation activities.
Die Kommission wird vor allem in den Programmierungsphasen tätig (wo sie gewährleistet, dass die verfügbaren Finanzmittel so zugewiesen werden, dass sie die Prioritäten der Beitrittspartnerschaft wirksam unterstützen) sowie im Bereich Monitoring und Evaluierung.
support the Commission in the selection and programming phases, manage the monitoring of Community financial assistance granted to projects of common interest under the TEN-T budget and continue with supervision required for this purpose
Unterstützung der Kommission während der Programmplanungs- und Auswahlphase, Verwaltung der Gemeinschaftszuschüsse, die für Projekte von gemeinsamem Interesse aus dem Haushalt für das transeuropäische Verkehrsnetz gewährt werden, Durchführung der dazu erforderlichen Kontrollen
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.