Examples with "programming priority" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
What amount of commitments and payments have already been launched to date for each programming priority? 3.
Auf welche Höhe belaufen sich die bisher für jeden der Programmschwerpunkte vorgenommenen Mittelbindungen und Auszahlungen? 3.
1.13 It calls for social protection to be taken into account and form a programming priority in the chapter on DC in the future Multiannual Financial Framework.
1.13 Der EWSA empfiehlt, den Sozialschutz im künftigen mehrjährigen Finanzrahmen als Priorität der Programmplanung im Abschnitt über die EU-Entwicklungszusammenarbeit zu berücksichtigen und festzulegen.
Andere resultaten
This should give more flexibility to the programming priorities of the Member States.
The programming priorities for each Goethe-Institut abroad are defined for its particular region, country or city.
Die Schwerpunkte der Programmarbeit der Goethe-Institute werden jeweils in einer Region, einem Land oder einer Stadt festgelegt.
It is proposing that a strategy document setting out the main programming priorities should be adopted by the Council after consulting Parliament.
Sie schlägt vor, dass ein Strategiepapier mit den wichtigsten Prioritäten für die Programmplanung vom Rat angenommen wird, wobei das Parlament eine Stellungnahme abgibt.
Other programming priorities for regional and national authorities finalising their RDPs include
Zu den weiteren Programmplanungsschwerpunkten für regionale und nationale Behörden, die ihre EPLRs fertigstellen, zählen
These programming documents are subject to a mid term review providing the flexibility to re-adjust programming priorities.
The Greek authorities are entitled to submit a request to redefine the programming priorities and the corresponding financial allocations within the context of the current mid-term review.
Die griechischen Behörden können beantragen, dass die Prioritäten für dieses Programm und die entsprechenden Mittelzuweisungen im Rahmen der laufenden Halbzeitüberprüfung neu festgelegt werden.
First, there is a need to strengthen the capacity of the Bulgarian authorities to identify strategic programming priorities in a pro-active way, and translate these priorities into mature project proposals that can be supported by Phare.
Zunächst gilt es, die Fähigkeiten der bulgarischen Behörden zur pro-aktiven Ermittlung strategischer Programmierungsschwerpunkte zu stärken und diese Prioritäten in ausgereifte Projektvorschläge umzusetzen, so dass sie aus Phare-Mitteln unterstützt werden können.
Our role is to oversee the Commission's management; and we shall also judge the Commission on the basis of how it complies with Parliament's programming priorities.
Unsere Aufgabe ist es, die Amtsführung der Kommission zu überwachen, und unser Urteil wird sich auch danach richten, inwieweit sie die Programmschwerpunkte des Parlaments berücksichtigt.
If it is the case that these guidelines are intended to reflect the objectives and the European dimension of structural fund policy, and therefore if they really do specify programming priorities, then quite clearly they should not be too numerous.
Wenn es so ist, daß diese Leitlinien die Ziele und die europäische Dimension der Strukturfondspolitik widerspiegeln sollen, wenn sie also wirklich auch Prioritäten für die Programmierung vorgeben, dann darf es von diesen Leitlinien natürlich nicht zu viele geben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.