We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programme
Programmen
Particularly because this day is also Children's Day, a national holiday, special booths and programs geared for children are arranged so that families spend some fun time together.
Da dieser Tag gleichzeitig der Tag der Kinder ist, ein nationaler Feiertag in Korea, gibt es spezielle Buden und Programme für Kinder, sodass Familien eine fröhliche Zeit miteinander verbringen können.
Thereafter he was made Head of Sixt SE's corporate development and strategy assuming responsibility for all strategic and M&A projects as well as the programs geared to raising efficiency in the Group.
Anschließend verantwortete er in der Funktion als Leiter Unternehmensentwicklung und Strategie der Sixt SE alle Projekte in den Bereichen Strategie und M&A sowie die Programme zur Erhöhung der Effizienz im Unternehmen.
Rieter currently foresees a stable market environment with limited visibility and is continuing to work consistently on the programs geared toward boosting innovative capability, expanding the after-sales business and increasing profitability.
Rieter geht aktuell von einem stabilen Marktumfeld bei geringer Visibilität aus und arbeitet konsequent weiter an den Programmen zur Stärkung der Innovationskraft, dem Ausbau des After-Sales-Geschäfts und der Steigerung der Profitabilität.
We support you in setting up networks and in your job-related and personal development with programs geared at specific target groups and participants from different locations.
Mit zielgruppenspezifischen Programmen und standortübergreifenden Teilnehmergruppen unterstützen wir Sie bei der Knüpfung von Netzwerken und Ihrer beruflichen sowie persönlichen Entwicklung.
In addition to the six-month "Equal Opportunity" gap-bridging scholarship, the Equal Opportunity Coordination Office provides support through advising services and programs geared towards assisting female students and researchers with all manner of concerns.
Neben dem 6-monatigen Brückenstipendium „Chancengleichheit" unterstützt das KfC durch Beratungsangebote und gezielte Programme zur Förderung von Schülerinnen, Studentinnen und Nachwuchswissenschaftlerinnen bei unterschiedlichsten Anliegen.
Many cities have programs geared toward planting trees, like New York's MillionTreesNYC.
Viele Städte haben spezielle Programme für die Pflanzung von Bäumen ins Leben gerufen, wie das Programm MillionTreesNYC in New York.
We conduct company-wide leadership development programs geared towards managers and employees in key positions.
After these rather general requirements that roughly apply for all jobs and positions, I will now have a look at the specific programs geared toward young professionals.
Nach diesen eher allgemeinen Anforderungen, die in etwa für alle Jobs und Positionen gelten, werde ich nun auf die spezifischen Programme für junge Berufstätige eingehen.
An extensive range of advanced training programs geared to the requirements, the job assignment and the requirements of our employees.
Umfangreiche Weiterbildung, die sich an den Anforderungen der beruflichen Aufgabe und den Anforderungen unserer Mitarbeiter orientiert.
User-friendly music and video systems combined with music programs geared to the target audience and time of day create a nice experience for both visitors and users.
Benutzerfreundliche Musik- und Videosysteme in Kombination mit auf die Zielgruppe und die Tageszeit abgestimmten Musikprogrammen sorgen für ein angenehmes Erlebnis, sowohl für den Gast als auch für den Nutzer.
Bayer was once again involved in the student support programs geared to national requirements in over 20 countries.
The social worker makes the planning and execution of public policies and social programs geared to the collective well-being and integration of the individual in society.
Der Sozialarbeiter macht die Planung und Durchführung der öffentlichen Politik und Sozialprogramme ausgerichtet auf das kollektive Wohlbefinden und die Integration des Einzelnen in der Gesellschaft.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.