We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programme verwenden die
Many legitimate programs use the loopback address for communication between components.
Viele seriöse Programme verwenden die Loopbackadresse zur Kommunikation zwischen den Komponenten.
Other unwanted programs use the same tactics, which is why you should be very cautious.
Andere unerwünschte Programme verwenden die gleichen Taktiken, deshalb sollten Sie sehr vorsichtig sein.
The programs use the velocity to control the different dynamic levels.
Die Programme verwenden die Anschlagsgeschwindigkeit (Velocity), um die Dynamikstufen zu kontrollieren.
Conventional registration programs use the information of identical points in adjacent scans.
A refcount is used to track how many programs use the same.dll file or the same.msi file.
Ein Refcount wird verwendet, um nachzuverfolgen, wie viele Programme die gleiche DLL-Datei oder MSI-Datei verwenden.
Some older programs use the location of a hidden system file to verify that you are using an authorized copy.
Einige ältere Programme überprüfen anhand des Speicherortes einer versteckten Systemdatei, ob Sie ein autorisiertes Exemplar verwenden.
These programs use the so-called "definitions" which need to be updated regularly to ensure protection against all the latest threats.
Diese Programme verwenden sogenannte "Definitionen", die regelmäßig aktualisiert werden müssen, um den Schutz vor den neuesten Bedrohungen zu gewährleisten.
A large number of malicious programs use the names of legitimate processes to hide their presence on the computer.
Eine große Anzahl von bösartigen Programmen verwendet die Namen legitimer Prozesse, um ihre Anwesenheit auf dem Computer zu verbergen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.