We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
zufälliger Gedanke
She jabbered away on video chat, quasseling about every random thought crossing her mind.
Sie jabberte im Videochat ohne Pause und quasselte über jeden zufälligen Gedanken.
Online, he has diarrhea of the mouth, posting every random thought he has.
Im Internet hat er verbalen Durchfall und postet jeden noch so belanglosen Gedanken.
Every now and then, a random thought enters my mind unexpectedly.
Hin und wieder kommt mir unerwartet ein zufälliger Gedanke in den Sinn.
A random thought can spark an idea that becomes a lucrative business.
Ein zufälliger Gedanke kann eine zündende Idee hervorbringen, die zu einem lukrativen Geschäft wird.
It was just a fuzziness, just a random thought.
Es war bloß eine Verschwommenheit, bloß ein willkürlicher Gedanke.
It was a random thought so I hung out there and did it.
Es war ein zufälliger Gedanke, und so hielt ich mich dort auf und tat es.
In the child's surroundings we should not give in to any random thought because this works in on the child.
Wir sollen uns in der Umgebung des Kindes nicht jedem Gedanken hingeben, denn er wirkt auf das Kind.
Know when you're driving in your car and you have a random thought like
Wenn du zum Beispiel Auto fährst und plötzlich denkst
Another random thought, related to this, next week.
Nächste Woche gibt es einen anderen „eigenen Gedanken", der mit dem heutigen zusammenhängt.
From the standpoint of the theory of knowledge "opinion" - a "random thought".
Vom Standpunkt der Theorie des Wissens "Meinung" - ein "zufälliger Gedanke."
Could be a conversation, a song, a person, a painting a sequence of random thought, a kiss, anything!
Könnte ein Gespräch sein, ein Lied, eine Person, ein Gemälde eine Folge von Gedanken, ein Kuss, irgendetwas!
I feel that the work reflects the energy and given mood or experience on a certain day, however fleeting: letters, a word, a colour or tone, a random thought, tops of trees or forms of graffiti.
Für mich reflektiert die Arbeit die Energie, die gegebene Stimmung oder Erfahrung eines bestimmten Tages, flüchtig allerdings: Briefe, ein Wort, eine Farbe oder ein Ton, ein beliebiger Gedanke, Baumkronen oder Graffiti.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.