Examples with "refugee return programmes" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It was considered more efficient to manage most of the refugee return programmes at national level.
Es wurde für effizienter erachtet, die meisten Rückkehrprogramme für Flüchtlinge auf nationaler Ebene zu verwalten.
The Agency may also look after the implementation of any reconstruction and refugee return programmes that the Member States and other donors may entrust to it.
Das Amt kann auch die Durchführung von Wiederaufbau- und Repatriierungsprogrammen sicherstellen, mit deren Durchführung sie die Mitgliedstaaten und andere Geber beauftragen.
Andere resultaten
The adoption of a refugee return programme last June and of a reconstruction plan in October was an encouraging sign, but the return process continues to be very slow, particularly regarding minority returns.
Die Annahme eines Programms zur Rückkehr der Flüchtlinge im Juni und eines Wiederaufbauplans im Oktober waren positive Signale, aber der Rückkehrprozeß verläuft weiterhin nur sehr schleppend; dies gilt insbesondere für die Rückkehr von Minderheiten.
The Commission designed an ambitious refugee return programme mainly implemented through European NGOs (see box below).
While continuing its support for refugee return, the Commission is developing new programmes to help Croatia build its capacity to integrate into European structures and to restructure its economy.
Neben der Fortsetzung ihrer Unterstützung für die Rückführung von Flüchtlingen arbeitet die Kommission neue Programme aus, um Kroatien bei der Einbindung in die europäischen Strukturen und bei der Umstrukturierung seiner Wirtschaft zu helfen.
As part of the CARDS programme, the Commission will continue to focus its assistance on target groups which promote refugee return and the reconciliation process.
Im Rahmen des Programms CARDS wird die Kommission weiterhin ihre Hilfe auf die Zielgruppen konzentrieren, die die Rückkehr der Flüchtlinge und den Prozess der Versöhnung fördern.
We likewise consider it important to assist in refugee return, to integrate the Roma minority and to complete the desegregation programme as well as to use EU funds effectively, since we have seen significant deficiencies in this regard.
Als ebenso wichtig betrachten wir Hilfe bei der Flüchtlingsrückkehr, die Integration der Minderheit der Roma und den Abschluss des Programms zur Beseitigung der Segregation sowie die effektive Verwendung der EU-Mittel, da wir in dieser Hinsicht erhebliche Mängel gesehen haben.
Following further evaluation of the experience with the European Refugee Fund the creation of an independent European Return Programme could be considered for the long-term insofar as an added value of a EC funded programme can be clearly identified.
Nach einer weitergehenden Evaluierung der Erfahrungen mit dem Europäischen Flüchtlingsfonds wäre langfristig ein unabhängiges europäisches Rückkehrprogramm denkbar, sofern der zusätzliche Nutzen eines von der EG finanzierten Programms klar aufgezeigt werden könnte.
Disaster Risk Reduction, refugee return in the Western Balkans and further development of civil society through the Civil Society Facility are areas also covered under 2008 programme.
Die Katastrophenvorsorge, die Rückkehr der Flüchtlinge in die westlichen Balkanländer und die weitere Entwicklung der Zivilgesellschaft mit Hilfe der Fazilität zur Förderung der Zivilgesellschaft sind ebenfalls Gegenstand des Programms 2008.
For the period 2001-2004, EUR 65,2 million are allocated to refugee return within the overall CARDS national programme for Croatia.
Finally, the Agency would be co-ordinating return programmes for illegal immigrants.
Schließlich würde die Agentur auch Rückführungsprogramme für illegale Einwanderer koordinieren.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.