It exists at all times, regardless birth and death.
Es existiert zu jeder Zeit, unabhängig von Geburt und Tod.
This has to be ensured regardless if new apps are added or not.
Dies soll unabhängig davon sein, ob neue Apps dazu kommen oder nicht.
But regardless, this app features more malicious actions and functions.
Aber egal, diese app verfügt über weitere bösartige Aktionen und Funktionen.
Believe in yourself and your idea regardless what others say.
Glaub an Dich und an Deine Idee, egal was andere sagen.
It's all about attitude regardless if you're male or female.
Egal ob männlich oder weiblich, es geht um die Einstellung.
The golf course is open to everyone regardless whether beginner or professional.
Egal ob Profi oder Anfänger, der Golfplatz steht Ihnen zur Verfügung.
Tell us about your work, regardless whether it's positive or negative.
Erzählen Sie uns von Ihrer Arbeit, egal ob negative oder positive Seiten.
But regardless, it was a beautiful day with lots of nice people.
Aber egal, es war ein schöner Tag mit vielen netten Leuten.
We invite you to challenge us regardless your idea of promoting.
Wir laden Sie ein uns zu fördern, unabhängig von Ihrer Förderungsidee.
Single-breasted jackets suit almost all the men regardless their height and weight.
Die einreihigen Jacketts passen fast allen Männern unabhängig von Körpergröße und Gewicht.
They provide access to all lines, regardless the route length.
Sie erlauben die Benutzung aller Linien unabhängig von der Länge der Route.
Cosy evenings Girls like to wear skirts regardless the weather.
Mädchen tragen immer gerne Röcke, egal, wie das Wetter ist.
From me regardless my friend has also booked in the Tower.
Von mir unabhängig hat mein Freund ebenfalls im Tower gebucht.