Examples with "remote subsystem" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If a remote subsystem server is compromised or is taken out of service, you may need to tell the IC server to stop trusting a certificate from that server, or delete that certificate once it is obsolete.
Sollte der entfernte Subsystemserver beeinträchtigt oder nicht in Betrieb sein, müssen Sie dem IC Server möglicherweise mitteilen, einem Zertifikat von diesem Server nicht mehr zu vertrauen oder das nicht mehr benötigte Zertifikat löschen.
Andere resultaten
As a safety precaution, an IC administrator must deliberately trust the certificates from these remote subsystems before they can establish a connection.
Als Sicherheitsvorkehrung muss ein IC Administrator die Zertifikate von diesen Fernsubsystemen als vertrauenswürdig erklären, bevor eine Verbindung aufgebaut werden kann.
Subsystems and remote terminals or workstations shall be accredited as part of all the systems to which they are connected.
Teilsysteme und dezentrale Terminals bzw. Datenstationen werden als Teil aller Systeme akkreditiert, mit denen sie verbunden sind.
Method of monitoring status information of remote storage and storage subsystem
Subsystems and remote terminals/workstations shall be accredited as part of all the SYSTEMS to which they are connected.
Teilsysteme und dezentrale Terminals bzw. Datenstationen werden als Teil aller SYSTEME akkreditiert, mit denen sie verbunden sind.
Build and run code on a remote machine or Windows Subsystem for Linux and browse, edit, and debug from within Visual Studio.
Erstellen und Ausführen von Code auf einem Remotecomputer oder Windows-Subsystem für Linux und Durchsuchen, Bearbeiten und Debuggen aus Visual Studio.
The firewall supports strongly encrypted VPN compounds which can be used both for remote maintenance of ROMULUS system as well as to connect remote, secure subsystems - for example, governmental portals, people databases, etc.
Die Firewall unterstützt stark verschlüsselte VPN-Ver-bindungen die sowohl zur Fernwartung des ROMULUS-Systems als auch zur Anbindung abgesetzter, gesicherter Subsysteme verwendet werden können - z.B. staatliche Portale, Personendatenbanken, etc.
Therefore, we conduct research and development of a distributed, hybrid rendering and visualization methodology that makes use of multiple local and remote rendering subsystems to dynamically utilize all available rendering, display and interaction resources, delivering an optimal visualization experience.
Deshalb treiben wir die Forschung und Entwicklung in Richtung einer verteilten Hybrid-Rendering- und Visualisierungsmethode voran, die Gebrauch von diversen lokalen und entfernten Rendering-Subsystemen macht, um dynamisch alle verfügbaren Rendering-, Display- und Interaktionsressourcen zu nutzen.
WIRELESS COMMUNICATIONS SYSTEM AND METHOD USING SATELLITE-LINKED REMOTE TERMINAL INTERFACE SUBSYSTEM
Employ advanced application disaster recovery capabilities using IBM Geographically Dispersed Parallel Sysplex (GDPS) to manage remote copy configuration storage subsystems.
Setzen Sie auf erweiterte Wiederherstellungsfunktionen für Anwendungen unter Verwendung von IBM Geographically Dispersed Parallel Sysplex (GDPS), um Remote Copy-Konfigurationsspeichersubsysteme zu verwalten.
Apparatus for consumer entertainment having a control memory and a detachable second storage divice that is a background memory with respect to the control memory, and subsystem, remote control means and storage device for use in such apparatus.
Gerät zur Verbraucherunterhaltung mit einem Steuerungsspeicher und mit einer zweiten abnehmbaren Speichervorrichtung als Background-Speicher für den Steuerungsspeicher; Untersystem, Abstandsbedienungsmittel und Speichervorrichtung zur Anwendung in einem solchen Gerät.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.