Examples with "reprogramming a computer" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Specially designed for BMW with no warning errors code, bulb-out warning message, no computer reprogramming needed
Spezielles Design für Benz ohne Warnung Fehler Code, Glühbirne-Ausgehen Warnmeldung, keine Computer-Neuprogrammierung erforderlich
Diagnose Renault cars models including automatically test all Renault models' computers, reprogramming, airbag test and other functions. Support Multi-Languags More details
Diagnose von Renault-Automodellen, einschließlich automatischer Prüfung aller Computer von Renault-Modellen, Umprogrammieren, Airbag Test und andere Funktionen.
Remote reprogramming system of at least a computer of an informatics system on board of an automobile
The computer-readable medium in accordance with claim 21, characterized in that the routine for evaluating the simulation (406) facilitates verification of the robot program code in a computer simulation environment and redefinition of the parameters (407) for reprogramming.
Computerlesbares Medium nach Anspruch 21, dadurch gekennzeichnet, dass die Routine zum Evaluieren der Simulation (406) ein Verifizieren des Roboterprogrammcodes in einer Computersimulationsumgebung und ein Redefinieren der Parameter (407) zum Reprogrammieren erleichtert.
They discovered a computer bug that only appeared under extremely high network load.
Sie entdeckten einen Bug, der nur unter extrem hoher Netzwerklast auftrat.
A computer scientist often collaborates with engineers and designers on projects.
Ein Informatiker arbeitet oft mit Ingenieuren und Designern an Projekten zusammen.
She explained how a computer chip controls the functions of a tablet.
Sie erklärte, wie ein Mikrochip die Funktionen eines Tablets steuert.
He infiltrated the organization under cover of being a computer systems consultant.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.