Many students request the same driving instructor for reassurance and comfort.
Viele Schüler bitten um denselben Fahrlehrer, um Sicherheit und Wohlgefühl zu haben.
You can request the service outside the telephone and office hours.
Somit können Sie außerhalb der Telefon- und Bürozeiten einen Auftrag auslösen.
On request the room can be rented for concerts or rehearsals.
Auf Anfrage kann der Raum gemietet werden für Konzerte oder Proben.
Lawyers can request the court to haul any party that is absent.
Anwälte können beim Gericht beantragen, jede abwesende Partei zwangsvorzuführen.
Then request the energy label from the dealer in your area.
Fordern Sie das Energielabel über den Händler in Ihrer Nähe an.
On request the pendant is also available in full silver.
Auf Wunsch ist der Anhänger auch in komplett Silber erhältlich.
You are welcome to request the whitepaper free of charge today.
Gerne können Sie sich bereits heute das Whitepaper kostenfrei anfordern.
You can request the receipt of your last purchase online.
Sie können die Quittung für Ihren letzten Kauf online anfordern.
On request the museum also opens to groups outside of these hours.
Für Gruppen wird das Museum gerne auch auf Anfrage geöffnet.
I am therefore obliged to request the protection of my own government.
Ich bin daher gezwungen, den Schutz meiner eigenen Regierung anzurufen.
In case of an urgent request the price maybe subject to change.
After deletion, you shall request the sender to proceed again.
Sie müssen folglich den Absender bitten, die Dateien erneut zu senden.
Please request the box from us if you do not have it.