We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Rettungsprogramme
Hilfsprogramme
Rettungsprogrammen
Shortly afterwards came the sovereign debt crisis, the second recession and the rescue programmes with their cutbacks.
Kurz danach kamen die Staatsschuldenkrise, die zweite Rezession und die Rettungsprogramme mit ihren Sparauflagen.
Gone are the references to 'tearing up' the memoranda of conditions attached to the country's rescue programmes.
Verschwunden sind die Referenzen zum „Zerreissen" der Memoranden der Bedingungen, die an die Rettungsprogramme des Landes geknüpft sind.
The rescue programmes "Sophia" and "Triton" iniated by the EU failed because the member organizations of the agency Frontex provided too few rescue ships.
Die von der EU beschlossenen Rettungsprogramme „Sophia" und „Triton" scheiterten, da die Mitgliedsorganisationen der Agentur Frontex zu wenige Rettungsschiffe zur Verfügung stellten.
All data rescue programmes should always be installed on another data carrier.
Alle Datenrettungsprogramme sollten auf jeden Fall auf einem anderen Datenträger installiert werden.
Our results are relevant for the ongoing assessment of public bank rescue programmes.
Nevertheless, there are now calls in politics and academia for even more extensive, comprehensive corporate rescue programmes
Dennoch werden nun Rufe in Politik und Wissenschaft nach weitergehenden, umfassenden Rettungsschirmen für die Unternehmen laut.
You have to see the bigger picture: austerity measures as well as rescue programmes are accompanied by structural reforms that include labour market reforms, liberalisation of formerly public sectors and procurement.
Man muss dies aber in einer Gesamtsicht sehen: Sparmaßnahmen ebenso wie Rettungs-Programme gehen einher mit Strukturreformen, und das umfasst auch Reformen auf den Arbeitsmärkten, Liberalisierungen vormals verstaatlichter Sektoren oder der öffentlichen Auftragsvergabe.
But one important factor will certainly be that there must be no further loss of confidence in the framework of the monetary union, and that the economic conditionality linked to the rescue programmes must retain its credibility.
Dabei muss aber sicherlich auch eine Rolle spielen, dass kein weiterer Vertrauensschaden am Rahmenwerk der Währungsunion entsteht und die wirtschaftspolitischen Auflagen der Hilfsprogramme ihre Glaubwürdigkeit behalten.
The rescue programmes indeed show a noticeable effect: by May 28 the spread had shrunk to 0.89 percentage points.
Die Hilfsprogramme zeigten in der Tat eine nachweisbare Wirkung: Bis zum 28. Mai ging der durchschnittliche Spread auf 0,89 Prozentpunkte zurück.
So far, the IMF has always contributed to the European rescue programmes, but a consensus is now growing that the IMF will play less of a role in a future crisis.
Es herrscht ein Konsens unter den Euro-Mitgliedsstaaten, dass der IWF bei einem möglichen Programm in der Zukunft nicht mehr die Rolle spielen wird, die er bislang gespielt hat.
Since 1974 until 1991 he has directed one of the more binding rescue programmes in Canada as public safety chief at Lake Louise (Alberta) where, among other things, is artificer of the avalanche check programme in the skiing area.
Von 1974 bis 1991 leitete er ein sehr wichtiges Rettungsprogramm in Kanada, als Verantwortlich der Gemeinsicherheit von Lake Louise (Alberta), wo er auch ein Programm für Lawinekontrolle in der Schizone organisierte.
Joseph Stiglitz, in Die Zeit on 2 July, is even harsher in his criticism of the creditors' rescue programmes, which in his view "worsened the 2010 crisis" and "caused misery".
Noch schärfer urteilt Joseph Stiglitz über die Auswirkungen der Programme der Gläubiger und Institutionen, die die "Krise 2010 verschlimmert" und die "Misere verursacht" haben.
The responsibility for this lies with the European powers and the European Union, which are forcing refugees to take ever more life-threatening routes by sealing off Europe's borders and largely suspending sea rescue programmes.
Die Verantwortung dafür tragen die europäischen Regierungen und die Europäische Union, die mit der Abschottung der europäischen Außengrenzen immer mehr Flüchtlinge auf lebensgefährliche Fluchtrouten zwingen und die Seenotrettung weitgehend eingestellt haben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.