We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
After entering the password, briefly press the reset button until you hear a short beep.
Die Reset-Taste nach dem Eingeben des Passwortes kurz drücken, bis man einen kurzen Piepton hört.
Use a pen to press the reset button until it snaps down into place.
Dann drückst Du den Reset-Knopf mit einem Stift ein, bis er hörbar einklickt.
Use the stylus to press the reset button until it clicks.
Verwenden Sie zum Drücken der Reset-Taste den Tablettstift. Drücken Sie die Reset-Taste, bis diese klickt.
Keep holding the reset button until you see the status light (LED) start to flash amber rapidly, which should occur after about six seconds.
Halten Sie die Reset-Taste solange gedrückt, bis die Statusanzeige (LED) beginnt, schnell orange zu blinken. Dies sollte nach ca. sechs Sekunden der Fall sein.
If this procedure does not work while the power is on, turn the unit off and on while holding the reset button until the Test light starts blinking.
Falls diese Methode bei eingeschaltetem Gerät nicht funktioniert, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, während Sie die Rücksetztaste gedrückt halten, bis die Testanzeige zu blinken beginnt.
If Updating appears on the display for more than 2 minutes, do a soft reset by using a pin or sharp object to press the reset button until the device shutdowns, and then switch on the device again.
Wird die Meldung Updating (Aktualisieren) für mehr als 2 Minuten angezeigt, führen Sie einen Soft-Reset durch, indem Sie die Reset-Taste mit einer Nadel oder einem anderen spitzen Gegenstand drücken, bis sich das Gerät ausschaltet. Anschließend schalten Sie das Gerät wieder ein.
Press and hold the reset button until the Test LED turns on and begins to blink (about 10 seconds).
With the Axim turned on, press the reset button until it clicks (Figure 1).
Drücken Sie bei eingeschaltetem Axim-Gerät die Reset-Taste, bis ein Klicken ertönt (Abbildung 1).
Reset the Gateway by holding down the reset button until the Power LED fully turns on and off.
Setzen Sie das Gateway auf die Werkseinstellungen zurück, indem Sie die Taste Reset drücken, bis die LED Power (Netzstrom) aufleuchtet und wieder erlischt.
Press the trip reset button until the Fuel Economy display is showing the Average Fuel Economy.
Den Rückstellknopf drücken, bis die Kraftstoffverbrauchsanzeige den durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch anzeigt.
Press and hold the RESET button until the indicators turn off.
Press the circuit breaker Reset button until it clicks and is back in place.
Drücken Sie die Reset- Taste des Überlastungsschalters, bis sie klickt und sich wieder in Position befindet.
press the RESET button until the right position of amperes, is indicated
Drucken Sie dann auf den Reset Knopf für die richtige Ampere Einstellung
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.