We couldn't move forward until there was a meeting of the minds.
Wir konnten nicht weitermachen, bis wir auf einen Nenner gekommen waren.
I'll work on our presentation until we meet again tomorrow morning.
Ich arbeite an unserer Präsentation, bis bald morgen früh.
I'm tied up and won't be available until late tonight.
Ich bin eingespannt und werde erst spät heute Abend verfügbar sein.
It wasn't until the third explanation that I finally caught on.
Erst bei der dritten Erklärung habe ich es endlich verstanden.
Living off the grid seemed like a pipe dream until they actually did it.
Autark zu leben schien ein Luftschloss zu sein, bis sie es tatsächlich taten.
First responders guard the area until it's safe for others.
Ersthelfer sichern den Bereich, bis er für andere ungefährlich ist.
Let's hold off on that discussion until we're all together.
Lass uns die Diskussion vertagen, bis wir alle zusammen sind.
He practiced his put until he could perform it flawlessly.
Er übte seinen Wurf, bis er ihn fehlerfrei ausführen konnte.
He practiced the tricky bars until he played them perfectly.
Er übte die kniffligen Takte, bis er sie perfekt spielen konnte.
She was not persuaded until he showed her the evidence.
Sie war nicht überzeugt, bis er ihr die Beweise zeigte.
She aims to spit the veggies until they are charred and tender.
Sie möchte das Gemüse aufspießen, bis es verkohlt und zart ist.
They asked me to stand by until the technician arrives.
Sie baten mich, zu warten, bis der Techniker eintrifft.
They egged him on, cheering loudly until he finally jumped.
Sie feuerten ihn an, jubelten laut, bis er endlich sprang.