The rented equipment was returned in excellent condition after the event.
Die geliehene Ausrüstung wurde nach der Veranstaltung in ausgezeichnetem Zustand zurückgegeben.
Electricity returned in spurts after the storm, so we kept candles ready.
Der Strom kam nach dem Sturm nur stoßweise zurück, daher hielten wir Kerzen bereit.
Economic growth has returned in fits and starts since the crisis ended.
Under their commission arrangement, unsold garden tools can simply be returned in autumn.
Im Kommissionsverkauf können unverkaufte Gartengeräte im Herbst einfach zurückgegeben werden.
A little exhausted but happy, they returned in the early afternoon.
Etwas erschöpft, aber glücklich kamen sie am frühen Nachmittag zurück.
Her unfreezing fingers tingled as feeling returned in the winter cold.
Early in the morning we started and returned in the evening.
The goods must be returned in a packaging intended for this purpose.
Now calm has returned in the litter box - all are fast asleep.
She was relieved after her pawned guitar was returned in good condition.
Sie war erleichtert, als ihre verpfändete Gitarre in gutem Zustand zurückgegeben wurde.
The rental period cleaned and must be returned in the same condition.
Die Mietzeit gereinigt und muss im gleichen Zustand zurückgegeben werden.
The product must be returned in the same condition as on acceptance.
Das Produkt muss im selben Zustand wie bei der Abnahme zurückgegeben werden.
The goods have to be returned in its original package thoroughly closed.
Die Ware muss in der originalen, zugemachten Verpackung zurückgesandt werden.