The revised version is to then step six months after its publication into force.
Die Neufassung soll dann sechs Monate nach ihrer Veröffentlichung in Kraft treten.
The revised version now makes it clear that it refers only to machinery that is virtually complete.
Die Neufassung lässt deutlicher erkennen, dass nur fast vollständige Maschinen gemeint sind.
A thoroughly revised version of this article is already ready for publication.
Eine gründlich revidierte Version dieses Artikels ist bereits jetzt fertig zur Veröffentlichung.
The revised version will most likely include compensation for heavy delays.
Die revidierte Version wird mit hoher Wahrscheinlichkeit die Ausgleichszahlung für starke Verspätungen beinhalten.
A revised version of the modeling cycle as a recursive model is therefore proposed.
Eine revidierte Version des Modellierungszyklus als rekursives Modell wird daher vorgeschlagen.
This also applies to the revised version of the German data privacy act.
Dies gilt auch für die Neufassung des Bundesdatenschutzgesetzes.
The Commission has recently presented a draft revised version of these guidelines.
Die Kommission hat vor kurzem einen Entwurf für eine Neufassung dieses Gemeinschaftsrahmens vorgelegt.
With the revised version of the Film Funding Act important improvements were reached.
Mit der Neufassung des Filmförderungsgesetzes wurden wichtige Verbesserungen für den Kurzfilm erreicht.
To be honest, I thought your first draft was stronger than this revised version.
These subscales should be extended with further items in a revised version.
The initiators have not submitted a revised version within the set deadline.
The first section was dropped in the revised version now considered authoritative.
We will inform you once the revised version will again become available.
Wir informieren Sie, wenn die überarbeitete Version wieder verfügbar ist.