Download for Windows Premium
Publiciteit
rub
/ɹʌb/
He wants to drink with the boys and rub on randoms.
Er will mit den Kumpels saufen und sich an Weibern reiben.
You should not rub your eyes for three to five days.
Sie sollten für drei bis fünf Tage Ihre Augen nicht reiben.
Apply the salve and rub in gently to soothe the rash.
Salbe auftragen und sanft einreiben, um den Ausschlag zu beruhigen.
To remove dirt, rub in soap and rinse thoroughly afterwards.
Um Schmutz zu entfernen, Seife einreiben und anschließend gründlich abspülen.
When you rub the balloon on your hair, it may spark static electricity.
Wenn du den Ballon an deinen Haaren reibst, kann statische Elektrizität entstehen.
I like to rub in lotion to keep my skin hydrated.
Ich reibe gerne Lotion ein, um meine Haut feucht zu halten.
After applying the dye, rub in thoroughly to avoid streaks.
Nach dem Auftragen der Farbe gründlich einreiben, um Streifen zu vermeiden.
Before the group photo, everyone did a quick hand rub for warmth.
Vor dem Gruppenfoto haben alle kurz die Hände gerieben, um sich zu wärmen.
Some rub their souvenirs over the stone, others kiss it.
Einige reiben ihre Mitbringsel über den Stein, andere küssen ihn.
Pour vinegar essence, add the egg and butter thoroughly rub.
Lassen Sie das Essigessenz, das Ei und Butter gründlich reiben.
Do not rub too hard as it might damage the leather.
Reibe nicht zu stark, da es das Leder beschädigen könnte.
You rub the liquid on yourself, then touch another person.
Sie reiben die Flüssigkeit ein und berühren dann eine andere Person.
You don't have to rub her nose in every little mistake.
Du musst ihr nicht jeden kleinen Fehler unter die Nase reiben.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met rub: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

rub down v.
abreiben · trockenreiben
"She used a towel to rub down the wet horse."
rub in v.
einreiben
"She rubbed in the lotion gently."
rub into v.
einreiben · auftragen
"She rubbed the lotion into her skin."
rub off v.
abreiben · abnutzen
"The paint began to rub off after years of use."
rub one's hands v.
die Hände reiben · Hände aneinander reiben
"She rubbed her hands to stay warm in the cold."
rub up against v.
sich schmiegen · anschmiegen
"The dog would rub up against its owner for attention."
! rub elbows v.
unter Leute gehen
"She loves to rub elbows at parties."
! rub salt in someone's wounds v.
Salz in die Wunde reiben
"He rubbed salt in her wounds by mentioning the lost game again."
rub salt in the wound v.
Salz in die Wunde streuen
"He rubbed salt in the wound by reminding her of the mistake."
rub salt into the wound v.
Salz in die Wunde streuen
"Losing the game was hard, but his teasing rubbed salt into the wound."
! rub up the wrong way v.
jemanden gegen sich aufbringen
"He often rubs his boss up the wrong way without meaning to."
! two nickels to rub together n.
finanzielle Notlage
"He barely had two nickels to rub together after paying bills."
! two pennies to rub together exp.
keinen Pfennig haben
"He doesn't have two pennies to rub together after paying bills."
! rub someone the wrong way v.
gegen den Strich gehen
"His comments always rub me the wrong way."
! rub someone's face in v.
unter die Nase reiben
"He kept rubbing her face in the error she made."
! the rub is exp.
das Problem ist
"We can go to the beach, but the rub is the weather."
! don't rub it in exp.
reib es mir nicht unter die Nase
"I already feel bad about it, don't rub it in."
! rub along v.
miteinander auskommen
"Even with differences, they rub along quite well."
! rub elbows with v.
mit jemandem verkehren
"She loves to rub elbows with celebrities at parties."
! rub elbows with coworkers v.
mit Kollegen sozialisieren
"She loves to rub elbows with coworkers at office parties."

Synoniemen voor rub in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chop: small piece of meat with a rib
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

to rub +10k
rub in 6280
rub it in 4940
rub off on 2760
rub up 1760
rub into 1470
rub down 1300
rub off 6800

Resultaten: 15118. Exact: 15118. Verstreken tijd: 52 ms.