Examples with "sample.cpp so that it reads" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Alter your main function in sample.cpp so that it reads as follows
Ändern Sie Ihre main-Funktion in sample.cpp wie folgt
Andere resultaten
Following this recipe is a piece of cake if you read carefully.
Dieses Rezept zu befolgen ist kinderleicht, wenn man sorgfältig liest.
The instructions were confusing, so I had to read them in reverse.
Die Anweisungen waren verwirrend, also musste ich sie umgekehrt lesen.
If I read at night, I usually drop off quickly.
Wenn ich nachts lese, schlafe ich meist schnell ein.
She read through the assignment carefully before submitting it online.
Sie las die Aufgabe sorgfältig durch, bevor sie sie online einreichte.
He will blow up the diagram so everyone can read it easily.
Er wird das Diagramm vergrößern, damit es jeder leicht lesen kann.
The mysterious letter had disappeared before anyone could read it.
Der mysteriöse Brief war verschwunden, bevor ihn jemand lesen konnte.
I read the book like crazy because it was so engaging.
Ich verschlang das Buch förmlich, weil es so fesselnd war.
She read the translated article and found it very informative.
Sie las den übersetzten Artikel und fand ihn sehr informativ.
I need to close up my diary before someone reads it.
Ich muss mein Tagebuch verschließen, bevor es jemand liest.
I heard her laughing as she read a funny book.
Ich hörte sie kichern, als sie ein lustiges Buch las.
He dropped the letter face down, worried someone might read it.
Er legte den Brief verkehrt herum hin, besorgt, jemand könnte ihn lesen.
An illiterate individual might rely on others to read for them.
Ein Analphabet könnte darauf angewiesen sein, dass andere für ihn lesen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.