We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Planungsproblem
Terminproblem
Scheduling Problem
Dienstplanungsproblem
Using logic programming, the team solved the scheduling problem efficiently and effectively.
Durch den Einsatz von logischem Programmieren löste das Team das Planungsproblem effizient und effektiv.
Potential scheduling problem. Right-click to see options.
Mögliches Planungsproblem. Klicken Sie mit der rechten Maustaste, um Optionen anzuzeigen.
This creates synergies on the one hand, but also one or the other coordination and scheduling problem.
Das schafft auf der einen Seite Synergien, aber auf der anderen Seite gerne auch mal das eine oder andere Abstimmungs- und Terminproblem.
Listen, I had a small scheduling problem with Mubarak,
The new models lead to alternative characterizations of the feasible solutions to the basic-block instruction scheduling problem.
Die neuen Modelle führen zu einer alternativen Charakterisierung der zulässigen Lösungen des Basic-Block Instruction Scheduling Problems.
Chapter 5 treats the generation of duties for the duty scheduling problem.
Kapitel 5 behandelt das Erzeugen von Diensten für das Dienstpla nungsproblem.
In this article, the flexible job-shop scheduling problem is extended by considering product-related error costs and logistic costs.
In diesem Artikel wird das Problem der Belegungsplanung als mathematisches Problem formuliert und mit produktbezogenen Fehlerkosten und Logistikkosten erweitert.
If there's a scheduling problem, you can reschedule your lesson at least 24 hours in advance if the teacher permits.
Wenn es ein Problem mit der Planung gibt, kannst du vorschlagen deine Unterrichtsstunde 24 Stunden vorher zu verschieben, sofern die Lehrkraft es erlaubt.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.