We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To select an answer file, click Browse to open the Select sysprep.inf script dialog box, and then select the file.
Klicken Sie zum Auswählen einer Antwortdatei auf Durchsuchen, um das Dialogfeld Antwortdatei auswählen zu öffnen. Wählen Sie dann die gewünschte Datei aus.
This one is created if you had the option "Show Watermark" checked in the script dialog.
Wasserzeichen Diese Ebene enthält das Wasserzeichen, falls Sie die Option in der Erweiterung aktiviert hatten.
In the Approve or deny script dialog box, select Approve, or Deny for the script.
Wählen Sie in der Liste Skript das Skript, das Sie genehmigen oder ablehnen möchten.
The Script dialog section controls the scaling of the font size for numberings, dimensions, and result values.
Der Abschnitt Schrift steuert die Skalierung der Schriftgröße für Nummerierungen, Bemaßungen und Ergebniswerte.
Opens the Add a Script dialog box, where you can type the name of the script and any parameters.
Öffnet das Dialogfeld Hinzufügen eines Skripts , in dem Sie den Namen eines Skripts und etwaige Parameter eingeben können.
Opens the Add a Script dialog box, where you can specify additional scripts to use.
Hinzufügen - Öffnet das Dialogfeld Hinzufügen eines Skripts, in dem Sie alle zusätzlich zu verwendenden Skripts angeben können.
In the Test Script dialog box, enter valid values to pass to the script for testing.
Geben Sie im Dialogfeld für den Skripttest gültige Werte ein, die zum Testen an das Skript übergeben werden.
In the Import Script dialog box, type a name for the reference script, and select the language of the script.
Geben Sie im Dialogfeld „Skript importieren" einen Namen für das Referenzskript ein und wählen Sie die Sprache für das Skript aus.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.