The government is unlikely to give ground on such a sensitive issue.
Die Regierung wird bei einem so heiklen Thema wohl kaum Boden preisgeben.
You should cap that sensitive issue before it escalates further.
Du solltest diese heikle Angelegenheit eindämmen, bevor sie weiter eskaliert.
The therapist handled the sensitive issue with a velvet touch and compassion.
Die Therapeutin behandelte das heikle Thema mit großem Fingerspitzengefühl und Mitgefühl.
Let's find a quiet place to get through this sensitive issue together.
Lass uns einen ruhigen Ort finden, um dieses heikle Thema gemeinsam zu besprechen.
Panhandling can be a sensitive issue in discussions about homelessness.
Betteln kann ein sensibles Thema bei Diskussionen über Obdachlosigkeit sein.
However, I understand that this is a very sensitive issue.
Mir ist jedoch klar, dass dies ein heikles Thema ist.
Cultural appropriation is a sensitive issue in today's diverse society.
Kulturelle Aneignung ist ein heikles Thema in der heutigen vielfältigen Gesellschaft.
The relationship between these two languages remains a politically sensitive issue.
Das Verhältnis zwischen diesen beiden Sprachen bleibt ein politisch heikles Thema.
Men and women are very concerned about this sensitive issue.
Männer und Frauen sind sehr besorgt über dieses heikle Thema.
Look, I know that dogs are a sensitive issue for you.
Ich weiß, dass Hunde für dich ein heikles Thema sind.
Posting pictures, links and music is a sensitive issue.
Das Posten von Bildern, Links und Musik ist ein sensibles Thema.
We all know that this is a very sensitive issue.
Wir alle wissen, dass dies eine sehr heikle Frage ist.
It's a very sensitive issue - art in the company.
Es sei eine sensible Sache mit der Kunst im Betrieb.