It intends to transcend cognitive or even ideological separations as much as possible.
Ziel ist es, kognitive oder gar ideologische Trennungen möglichst weitgehend zu transzendieren.
But you will see how good separations after the meeting.
Aber Sie werden sehen, wie gut Trennungen nach dem Treffen.
We use separations in spot colours where these are required.
Separationen in Sonderfarben wenden wir dort an, wo sie notwendig sind.
I spend more time cleaning up grey separations than any others.
Ich verbringe mehr Zeit mit grauen Separationen als mit anderen.
Temperature is also a very important parameter for chiral separations.
Die Temperatur ist ebenfalls ein wichtiger Faktor bei der chiralen Trennung.
Family law concerns partnerships, separations, divorces and child-related matters.
Im Familienrecht geht es um Partnerschaft, Trennung, Scheidung und Kinderbelange.
Optics clean and clear - no scratches, fungus or separations.
Optik sauber und klar - keine Kratzer, Fungus oder Separationen.
This option is only enabled for separations and disabled for composites.
Diese Option ist nur bei Separationen aktiviert, nicht bei Composites.
Also the seeing again after short or longer separations, or absence.
Auch das Wiedersehen nach kurzer oder langer Trennungen, oder Abwesenheit.
But separations, only those that are also geographical can reasonably be tolerated.
Nur Trennungen, die auch räumlicher Art sind, lassen sich einigermaßen aushalten.
That's why there are so many divorces and separations in our profession.
Deshalb gibt es in unserer Branche so viele Scheidungen und Trennungen.
Their relationship developed inconsistently, with periods of closeness followed by long separations.
Ihre Beziehung entwickelte sich sprunghaft, mit Phasen der Nähe gefolgt von langen Trennungen.
The carrying-out of large scale chemical separations in the field of radioactive substances.
Durchführung von aufwendigen chemischen Trennungen auf dem Gebiet der radioaktiven Stoffe.