We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Detailed protocols and examples are set forth below.
Zahlreiche Möglichkeiten sind in den unten aufgeführten Beispielen genannt.
The website is provided subject to your agreement with the terms and conditions set forth below.
Die Website wird vorbehaltlich Ihrer Zustimmung mit den unten aufgeführten Bedingungen zur Verfügung gestellt.
If you would like a copy or have other queries, please contact us using the contact information set forth below.
Falls Sie eine Kopie wünschen oder sonstige Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über die unten aufgeführten Informationen.
Unless otherwise stated or apparent from the context, the following terms and phrases include the meanings set forth below.
Wenn nicht anders angegeben oder aus dem Zusammenhang ersichtlich ist, schließen die folgenden Begriffe und Ausdrücke die unten aufgeführten Bedeutungen ein.
By using or accessing this website you signify your acknowledgment and assent to the terms set forth below.
Durch die Nutzung oder den Zugriff auf diese Website geben Sie Ihre Zustimmung zu den unten aufgeführten Bedingungen.
On this Web site, we will obtain the minimum required personal information within the scope of the purposes set forth below.
Auf dieser Website rufen wir nur die notwendige Mindestmenge an personenbezogenen Daten ab, die im Rahmen der unten aufgeführten Zwecke notwendig ist.
The use in the Territory shall be subject to the export restrictions set forth below.
Die Verwendung in der Region unterliegt den unten aufgeführten Ausfuhrbeschränkungen.
By using or accessing this website you signify your acknowledgment and assent to the Privacy Policy set forth below.
Durch das Aufrufen oder Nutzen dieser Website geben Sie zu verstehen, dass Sie die unten aufgeführten Datenschutzbestimmungen anerkennen und akzeptieren.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.