Download for Windows Premium
Publiciteit
since the program

Vertaling van "since the program" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
da das Programm
seit das Programm
denn das Programm
da sich das Programm
seit Bestehen des Programms
seit dem Programmstart
The implementation went fairly quickly and smoothly, since the program and its features were already familiar from before.
Die Implementierung verlief recht unkompliziert und zügig, da das Programm und seine Funktionalitäten bereits von früher bekannt waren.
Note that this list isn't exhaustive since the program fails on the first encountered unsupported macro.
Beachten Sie, dass diese Liste nicht abschließend ist, da das Programm beim ersten nicht unterstützten Makro abbricht.
View errors that have occurred in the apt system since the program was started.
Fehler anzeigen, die im apt-System aufgelaufen sind, seit das Programm gestartet wurde.
I've been working as an instructor for Audi's large number of sporting customers ever since the program was incepted.
Seit das Programm besteht, bin ich als Instruktor für die vielen sportlichen Kunden von Audi tätig.
But it's not all about working, since the program includes cultural and touristic activities which allow the volunteers to get to know our area.
Aber die Arbeit ist nicht alles, denn das Programm beeinhalte auch kulturelle und touristische Aktivitäten, um unsere Region kennen zu lernen.
The MetaTrader 5 mobile web version is of particular interest for brokers, since the program can be easily integrated into websites and applications.
Besonders interessant ist die mobile Webversion des MetaTrader 5 für Broker, denn das Programm lässt sich ganz einfach in Webseiten und Applikationen integrieren.
Recommended for using at home and in office, since the program is suited for working with larger quantities of documents.
Zur Nutzung zuhause und im Büro empfohlen, da das Programm für die Arbeit mit großer Anzahl von Dokumenten geeignet ist.
Obtaining anti-spyware software and employing to uninstall should be easiest since the program would do everything for you.
Beschaffung von anti-spyware-software und die Beschäftigung zu deinstallieren sollte am einfachsten sein, da das Programm würde alles für Sie tun.
You can organize your data on your mobile phone or on your computer, since the program can run on both.
Sie können Ihre Dateien auf dem Telefon oder dem Rechner verwalten, da das Programm mit beiden Systemen arbeiten kann.
It is particularly simple to broadcast games which are already stored in a database, since the program can present the game automatically.
Das Übertragen von Partien, die bereits in einer Datenbank gespeichert sind, ist mit besonders wenig Aufwand verbunden, da das Programm die Partie automatisch vorführen kann.
A special setup is not necessary today, since the program works similarly to the serial monitor programme of day one.
Ein spezieller Aufbau ist heute nicht nötig, da das Programm ähnlich wie das Serial Monitor Programm des ersten Tages funktioniert.
These can be practically anything, since the program includes a large library with formats to configure the different possible shapes for the collage.
Diese können praktisch alles sein, da das Programm eine große Bibliothek mit Formaten enthält, um die verschiedenen möglichen Formen für die Collage zu konfigurieren.
A third button is used to carry out general configuration tasks, which don't need to be modified since the program maintains high quality standards by default.
Eine dritte Taste wird verwendet, um allgemeine Konfigurationsaufgaben durchzuführen, die nicht geändert werden müssen, da das Programm hohe Qualitätsstandards standardmäßig verwaltet.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor since the program in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
hand fan: device waved to create airflow for cooling
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 254. Exact: 254. Verstreken tijd: 121 ms.