Vertaling van "so... Okay" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Now, if you don't mind, I still have a fugitive to catch, so... Okay. I understand.
Wenn du erlaubst, ich habe immer noch einen Flüchtigen zu fangen. OK.
So... Okay, that's how you turn it on, and...
OK, so macht man es an, und...
So... Okay, great. I'll go out this way.
So... Okay. Well, I'll be back soon.
Okay. Dann komme ich gleich.
Everyone thinks everyone has a daddy issue like that but that's just not true, so... okay.
Alle denken gleich an einen das ist nicht wahr, okay.
So... Okay, well, these are all great things, RZA.
OK. Also, das sind alles tolle Dinge, RZA.
So... Okay. 'Cause I'm fine. Jess, no, I'm good, I'm good. I promise you, I'm good.
OK, denn mir geht's gut. Nein, Jess, wirklich, versprochen.
Remember I said, power equals I squared R, so... Okay.
Denkt dran, Leistung ist gleich I zum Quadrat R, also...
I'm just going to start setting up, so... Okay.
Ich fange mal mit dem Aufbau an, also...
Well, hospitals aren't exactly in love with open flames, so... Okay.
In Krankenhäusern ist offenes Feuer nicht gerade gern gesehen, also... OK.
Now, if you don't mind, I still have a fugitive to catch, so... Okay.
Nun, wenn es dir nichts ausmacht, ich muss immer noch einen Flüchtigen fangen, also... Okay.
She just needs to be the leadoff witness so... Okay, I'll lock it down today.
Sie muss nur das erste Opfer sein, damit... Okay, ich werde den Termin dann noch heute arrangieren.
Started as a fuzzy, but I'm calling this vacation, so... Okay.
Hab mit einem "Fuzzy Navel" angefangen, aber für mich ist das Urlaub, also... Okay.