Through time, the hardened heart was finally softened by love.
Mit der Zeit wurde das verhärtete Herz endlich durch Liebe erweicht.
The fruits of phytolacca lakonos strongly softened and received magical ink.
Die Früchte von Phytolacca lakonos wurden stark erweicht und erhielten magische Tinte.
Then, depending on the follow-up, it is softened or removed.
Dann, je nach Verlauf, wird es aufgeweicht oder entfernt.
But, they haven't softened it in any substantive way.
Aber sie haben es nicht in einer wesentlichen Weise aufgeweicht.
After the contamination is softened, it will be easy to remove.
Nachdem die Verschmutzung aufgeweicht ist, kann sie leicht entfernt werden.
Fabric is washed and softened before sewing, it will not shrink.
Stoff wird gewaschen und vor dem Nähen aufgeweicht, es wird nicht verkleinert.
It has since been repeatedly reaffirmed and its terms softened.
Seitdem ist er wiederholt bestätigt und seine Bedingungen aufgeweicht worden.
So the blade will be easier to slide on the softened surface.
So kann die Klinge leichter auf der erweichten Oberfläche gleiten.
Fortunately the hailstones were already softened and only affected the fruit slightly.
Aber die Hagelkörner waren bereits aufgeweicht und richteten nur geringen Schaden an.
The image is later softened and inserted beneath the object.
Das Bild wird später aufgeweicht und unter dem Objekt eingefügt.
Rainfall had softened the ground, making it easier for the plow to dig.
Der Regen hatte den Boden aufgeweicht und es dem Pflug erleichtert zu graben.
Dandruff is gently softened and dissolved, and scar tissue remains elastic.
Schuppen werden sanft aufgeweicht und gelöst, Narbengewebe bleibt Elastisch.
After removing them, the wax is softened by the jaws.
Nach dem Entfernen wird das Wachs durch die Backen erweicht.