We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The main research focus in the software cluster is the simulation, optimization and decision support of corporate structures and processes based on rigorous mathematical models and algorithms.
Der wesentliche Forschungsschwerpunkt im Software-Cluster ist die Simulation, Optimierung und Entscheidungsunterstützung von Unternehmensstrukturen und -prozessen auf Basis rigoroser mathematischer Modelle und Algorithmen.
The software cluster is Europe's most powerful network of companies and educational research institutions in the field of software development.
Der Software-Cluster ist Europas leistungsstärkstes Netzwerk von Unternehmen, Ausbildungs- und Forschungseinrichtungen im Bereich der Software-Entwicklung.
At the Software Cluster booth visitors can test an...
The goals of the Software Cluster include the promotion of research and development; technology transfer and business start-ups; branding and international visibility of the Cluster; as well as the creation of new qualification offers to combat the shortage of skilled workers.
Zu den Zielen des Software-Clusters gehören die Förderung von Forschung und Entwicklung, Technologietransfer und Unternehmensgründungen, die Markenbildung und internationale Sichtbarkeit des Clusters sowie die Schaffung neuer Qualifizierungsangebote gegen den Fachkräftemangel.
The IT region with the largest European software cluster.
The software cluster "Software Innovations for the Digital Enterprise" is advancing the technological and methodological research and development of software solutions for the digital enterprise.
Der Softwarecluster „Softwareinnovationen für das digitale Unternehmen" treibt die technologische und methodische Erforschung und Entwicklung von Software-Lösungen für das digitale Unternehmen voran.
This means that one in five employees in the German software and IT services industry works in the software cluster.
Damit arbeitet jeder fünfte Beschäftigte in der deutschen Software- und IT-Dienstleistungsbranche im Software-Cluster.
In Europe's largest software cluster, this openness to the world continues.
In Europas größtem Software-Cluster besteht diese Weltoffenheit weiter.
The vicinity to national as well as international customers and investors is just as appealing as the networking with research institutions and universities, including the Rhine-Main-Neckar software cluster.
Die Nähe zu nationalen wie internationalen Kunden und Finanzgebern ist ebenso attraktiv wie die Vernetzung mit Forschungseinrichtungen und Hochschulen, unter anderen dem Software-Cluster Rhein-Main-Neckar.
According to the current Lünendonk lists - the annual ranking of the software and IT industry - eleven of Germany's 25 largest software companies have their headquarters in the software cluster.
Nach den aktuellen Lünendonk-Listen - dem jährlichen Ranking der Software- und IT-Industrie - haben elf der 25 größten deutschen Software-Unternehmen ihren Firmensitz im Software-Cluster.
In addition to expanding the development area at its headquarters in Ditzingen, the laser and machine tool manufacturer has now gained a foothold in the Indian software cluster of Chennai.
Neben dem Ausbau des Entwicklungsbereichs am Stammsitz in Ditzingen hat der Laser- und Werkzeugmaschinenbauer nun auch im indischen Software-Cluster Chennai Fuß gefasst.
KIT is involved in two of the five winner clusters, the microsystems technology cluster "MicroTEC Südwest" and the largest European software cluster "Software innovations for digital business."
An zwei der fünf siegreichen Cluster ist das KIT beteiligt: am Mikrosystemtechnik-Cluster „MicroTEC Südwest" und an Europas größtem Software-Cluster „Softwareinnovationen für das digitale Unternehmen."
Within the only German software cluster, Karlsruhe Institute of Technology (KIT) is involved in two joint projects.
Das Karlsruher Institut für Technologie (KIT) ist im einzigen deutschen Software-Cluster an zwei Verbundprojekten beteiligt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.