We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Software-Cluster
Software Cluster
Diese zu schaffen, ist das Ziel des Software-Clusters.
Seit einigen Jahren ist er Head of Research der Software AG und aktuell Sprecher des Software-Clusters.
He has been Head of Research at Software AG for a few years and is currently the spokesman of the Software-Cluster.
Zu den Zielen des Software-Clusters gehören die Förderung von Forschung und Entwicklung, Technologietransfer und Unternehmensgründungen, die Markenbildung und internationale Sichtbarkeit des Clusters sowie die Schaffung neuer Qualifizierungsangebote gegen den Fachkräftemangel.
The goals of the Software Cluster include the promotion of research and development; technology transfer and business start-ups; branding and international visibility of the Cluster; as well as the creation of new qualification offers to combat the shortage of skilled workers.
Das DFKI ist als Partner im Strategieboard des Software-Clusters vertreten.
DFKI is a partner in the strategy board of the Software Cluster.
Die zentrale Koordinierungsstelle des Software-Clusters hat ihren Sitz an der TU Darmstadt, vier zusätzliche regionale Koordinierungsbüros arbeiten direkt mit den Unternehmen vor Ort.
The central coordination office of the Software Cluster is located at the TU Darmstadt, and four additional regional coordination offices work directly with the local companies.
PERMIDES, das vom CyberForum als Repräsentant des Software-Clusters, dem größten IT-Cluster in Europa, koordiniert wird, unterstützt Biopharma-KMU, die zukunftsweisende Kooperationsprojekte mit IT-Unternehmen durchführen wollen.
The project is coordinated by CyberForum e.V. as a representative of the Software Cluster, which is the largest IT cluster in Europe.
Diese Umfrage wird im Rahmen des öffentlich geförderten Verbundprojektes „Softwareinnovationen für das digitale Unternehmen" (SINNODIUM) des Software-Clusters durchgeführt.
This survey is conducted in the context of the publicly funded joint research project "Software Innovations for the Digital Company" (SINNODIUM) of the Software Cluster.
Der IT-Cluster Rhein-Main-Neckar ist Bestandteil des Software-Clusters, welcher noch weitere Regionen umfasst.
The IT-Cluster Rhein-Main-Neckar is part of the Software-Cluster, which also includes other regions.
Die Saarbrücker Informatik ist auch Teil des Software-Clusters.
Campus Software-Cluster Saarbrücken informatics is also part of the Software-Cluster.
Das Projekt ist das letzte von vier Projekten, das im Rahmen der Förderung des Software-Clusters durch den Spitzencluster-Wettbewerb der Bundesregierung startet.
The project is the last of four projects starting within the Software-Cluster that receive funding via the Leading-Edge Cluster Competition of the German Federal Government.
Auf dem Stand des Software-Clusters können Besucher ein...
Jetzt teilte der Projektträger Jülich im Auftrag des BMBF mit, dass die nächste Förderphase des Software-Clusters freigegeben wird.
Now, the Jülich project management agency, on behalf of the BMBF, announced that the next funding package will be released.
Das Leitthema des BMBF-Standes in Halle 9, Stand E50 ist Industrie 4.0 Die Fabrik von morgen, die Partner des Software-Clusters zeigen in diesem Kontext insgesamt fünf Demonstratoren, die verschiedene Aspekte des Managements unternehmensübergreifender Wertschöpfungsketten behandeln.
The theme of the Ministry's booth in Hall 9, Booth E50 is Industry 4.0 The Factory of the Future. Within this context, the Software-Cluster partners will show five demonstrators covering the different aspects of managing cross-company value added chains.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.