Examples with "software module, in" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The invention can be integrated, as a hardware or software module, in existing CDMA transmission systems or can be used for faster transmission in future mobile radio generations.
Die Erfindung kann als Hardware- oder Softwaremodul in vorhandene CDMA-Übertragungssysteme integriert werden oder zur schnelleren Übertragung in künftigen Mobilfunkgenerationen dienen.
The invention relates to a method for encoding data in a network used in process automation systems. According to said method, the data is encoded in a separately replaceable software module, in a control unit connected to the network.
Bei einem Verfahren zum Verschlüsseln von Daten in einem Netzwerk der Prozessautomatisierungstechnik werden die Daten in einer Steuereinheit, die mit dem Netzwerk verbunden ist, in einem separaten austauschbaren Softwaremodul verschlüsselt.
Andere resultaten
Benefit from the range of software modules, which are integrated in the optimal machine surrounding.
Profitieren Sie von dem Angebot an Softwaremodulen, die optimal in das Maschinenumfeld integriert sind.
This includes error diagnostics and the development of new software modules, in order to take account of other physical effects.
Das umfasst das Auffinden von Fehlern und die Entwicklung neuer Software-Module zur Berücksichtigung weiterer physikalischer Effekte.
Our experts plan the conversion carefully creating all the required software modules in advance, based on the analyses and specifications.
Unsere Fachspezialisten planen den Umbau sorgfältig, erstellen alle notwendigen Softwaremodule im Vorfeld auf Basis von Analysen und Lastenheften.
We have discovered a few problems in the communication between the software modules, but in the end our components communicated successfully with each other.
Dabei sind ein paar Probleme bei der Kommunikation zwischen einzelnen Softwareteilen aufgetreten, aber am Ende haben die Komponenten erfolgreich miteinander kommuniziert.
Networking is based primarily on hardware and software modules, as well as in-house systems that have to prove themselves here first before they are marketed.
Die Vernetzung basiert dabei vorrangig auf Hard- und Softwaremodulen sowie Systemen aus dem eigenen Haus, die sich hier erst bewähren müssen, bevor sie vermarktet werden.
with or without the shunting radio software module, it guarantees operation in two networks (dual mode).
With the help of an instructor and using the Foerst "manoeuvring" software module, students can learn in a playful manner to master tricky situations.
In den Fahrsimulatoren der Firma Foerst können Schüler mit Hilfe des Softwaremoduls "Manövrieren" und unter Anleitung des Ausbilders spielerisch lernen, knifflige Situationen gekonnt zu meistern.
The LRSMed offers search capabilities for multimediae learning software modules, which are deployed in the World Wide Web.
Der LRSMed bietet Ihnen eine Suchmöglichkeit nach multimedialen Lehr- und Lernmodulen, die im Web bereitgestellt werden.
With regards to external software modules, we fit in with the term agreements of the provider, taking over the negotiations on your behalf.
Bezüglich externer Software-Module orientieren wir uns in Rücksprache mit Ihnen an den Laufzeitvereinbarungen der Hersteller. Dabei übernehmen wir für Sie die Verhandlungen.
As a center of expertise for autonomous driving in urban areas, AID is developing a software module which, in the future, will guide cars through the city without human drivers.
Als Kompetenzzentrum für autonomes Fahren im urbanen Raum entwickelt die AID ein Software-Modul, das in Zukunft Autos ohne menschlichen Fahrer durch die Stadt navigieren soll.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.