We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Improved acceptance for the software within the organisation.
Verbesserte Akzeptanz der Software in der Organisation.
Isah works with partners to integrate the business software within your business.
Isah arbeitet mit Partnern zusammen, um die Business Software in Ihrem Unternehmen zu integrieren.
You can update the software within the program.
Sie können die Software innerhalb des Programms aktualisieren.
Use of the software within one site.
Nutzung der Software innerhalb eines einzigen Standortes/Site.
The coding ninja fixed the bugs in the software within a couple of hours.
Der Programmierwizard behob die Fehler in der Software innerhalb weniger Stunden.
We understand that fully upgrading software within an organisation takes time.
Wir verstehen, dass ein vollständiges Upgrade von Software innerhalb eines Unternehmens Zeit braucht.
This saving should be sufficient to pay for the new servers and software within a year.
Diese Ersparnis sollte die Kosten neuer Server und Software innerhalb eines Jahres wettmachen.
That license spells out how you may use that software within the law.
Dieses Lizenz sagt aus, wie Sie diese Software innerhalb der gesetzlichen Weise verwenden dürfen.
Comprehensive and collaborative support to help you successfully manage software within your environment.
Umfassender und kooperativer Support für die erfolgreiche Verwaltung von Software innerhalb Ihrer Umgebung
Users are required to activate their software within a certain number of days for it to function as intended.
Anwender müssen ihre Software innerhalb einer bestimmten Zeitspanne aktivieren, damit sie wie vorgesehen funktioniert.
Developers is a special page created for our integration partners that use our software within their systems.
Entwickler ist eine Seite für Integrationspartner, die unsere Software in ihren Systemen integriert haben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.