Examples with "source code in an" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
During the file system operation we find the source code in an inconsistent state.
Während der Dateisystemoperation finden wir den Quellcode in einem inkonsistenten Zustand wieder.
The source code in an ASP file will not be visible after the interpretation.
To keep the system components intact always make changes to source code in an editor such as Notepad.
Um die System Komponenten im Takt zu lassen machen Sie die Änderungen im Quellcode z.B. mit Notepad.
The CLC Manager offers the possibility to integrate the generation of source code in an automated bulidprocess via a command line call.
Der CLC Manager bietet über einen Kommandozeilenaufruf die Möglichkeit die Erzeugung von Quellcode in einen automatisierten Bulidprozess zu integrieren.
In contrast to the GPLv2, the GPLv3 clearly states that there is no requirement to disclose the source code in an ASP use of GPL programs as long as a copy of the software is not sent to the client.
Die GPLv3 erklärt - anders als die GPLv2 - eindeutig, dass bei einer ASP-Nutzung von GPL-Programmen keine Pflicht zur Offenlegung des Sourcecodes besteht, solange dem Client keine Kopie der Software übertragen wird.
Write your source code in an embedded SQL source file, which typically has extension.sqc.
In General the source code is organized in an ordered and quite clean way.
Der Quellcode ist gut organisiert und die Codequalität ist recht gut.
You are not entitled to any underlying software in form of the source code or in form of an unencrypted coding.
Sie haben keinen Anspruch auf die zugrungeliegende Software in Form des Quellcodes oder in Form einer unverschlüsselten Kodierung.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.