Examples with "source code with your" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Store the solution source code with your source control provider of choice.
Programming Interface with source code for your own Fax application
Programmier-Schnittstelle mit Quelltext für Ihre eigene Fax-Anwendung
You are used to integrating third-party tools into your website by enriching the source code of your pages with third-party code and JavaScript.
Normalerweise integrieren Sie Tools von Drittanbietern in Ihre Webseite, indem Sie den Quellcode Ihrer Seiten mit fremdem Code und JavaScript anreichern.
It is advisable to install the kernel source code that comes with your distribution, because the various GUIs are then automatically installed too.
Es ist durchaus anzuraten, die Kernelquellen zu installieren, die mit der eigenen Distribution mitgeliefert werden, da dadurch auch direkt die verschiedenen graphischen Oberflächen mit installiert werden.
After finalizing the copy you need to exchange the source code on your website with the code from the new form or respectively reassign the form e.g.
Nachdem Sie die Kopie fertiggestellt haben, müssen Sie abschließend noch den Quellcode auf Ihrer Webseite durch den Quellcode des neuen Formulars ersetzen bzw. bei Nutzung von Schnittstellen (z.
An easy way to find the ID of your custom attribute is to look in the source code (with your browser) of the attribute setting in the configuration.
Nun öffnet man zum Beispiel die Ein einfacher Weg, die ID seines Custom Attributes zu finden ist sich den Quelltext (mit dem Browser) der Attribute in der Konfiguration anzuschauen.
Next, compare the AdSense code in your page source with the code from your AdSense account.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.