Examples with "source code works" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ver perfil Software developers spend up to 70 percent of their time figuring out how existing source code works, but common code editing tools offer little help for this task.
Softwareentwickler verbringen bis zu 70 % ihrer Zeit damit herauszufinden, wie der existierende Quellcode funktioniert, aber gängige Code-Bearbeitungstools sind bei dieser Aufgabe nicht sehr hilfreich.
Andere resultaten
Developers can also use our open source code as a work base.
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it.
Der Quellcode eines Werkes bezeichnet die für Änderungen bevorzugte Form des Werks.
It contains the source code so you can work on it outside the GitHub community.
Es enthält den Quellcode, sodass Sie auch außerhalb der GitHub-Community daran arbeiten können.
He encrypts segments in his source code and works on it until it is almost impossible to decompile it.
Er verschlüsselt Segmente in seinem Quellcode und arbeitet solange an seiner Datei, bis man sie fast nicht mehr dekompilieren kann.
Create a source code base that works across multiple platforms
Erstellung einer Quellcode-Datenbank, die auf mehreren Plattformen verwendet werden kann
The above form is disabled, but the following source code will work if you simply cut and paste it into your web page.
Das obige Beispiel ist deaktiviert, aber auf Ihrer Seite wird es funktionieren, wenn Sie den HTML- Code genau so dort einfügen.
If you are trying to produce an executable from several source code files, work out how to fit them all together.
Wenn aus mehreren Quelltextdateien eine ausführbare Datei erstellt werden soll wird herausgefunden, wie die einzelnen Codeteile zusammengefügt werden müssen.
GLOBAL: A common source code tag system that works the same way across diverse environments.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.