Many countries invest in rocket propulsion research to enhance their space programs.
Viele Länder investieren in die Raketenantriebsforschung, um ihre Raumfahrtprogramme zu verbessern.
Leonardo produces helicopters, missiles and drones, as well as equipment for non-military space programs.
Leonardo produziert Hubschrauber, Raketen, Drohnen und Ausrüstung für zivile Raumfahrtprogramme.
Are there rules to ensure that space will not become a place only for the wealthiest countries which are able to put billions of dollars into their space programs?
Gibt es Regeln, um sicherzustellen, dass der Weltraum nicht nur ein Ort wird für die wohlhabendsten Länder, die Milliarden von Dollar in ihre Weltraumprogramme investieren können? Ziel
The US and the USSR space programs are generally assessed as competitive efforts, and there is notable concern regarding the need to limit the dangers seen in this rivalry.
Die Weltraumprogramme der USA und der UdSSR werden im Allgemeinen als Wettbewerbsanstrengungen eingestuft, und es gibt erhebliche Bedenken hinsichtlich der Notwendigkeit, die bei dieser Rivalität auftretenden Gefahren zu begrenzen.
For illuminating the relationship between the use of heritage technologies and the performance of space programs empirically, a statistical analysis is performed.
Um den Zusammenhang zwischen der Verwendung von Heritage Technologien und der Performanz von Raumfahrtprogrammen zu beleuchten wird eine statistische Analyse durchgeführt.
Is there any room in our space programs for a woman astronaut, in your opinion, sir?
Gibt es in unseren Raumfahrtprogrammen Ihrer Meinung nach Platz für eine Astronautin?
In test after test, both space programs suffer serious setbacks.
In mehreren Tests müssen beide Raumfahrtprogramme schwere Rückschläge einstecken.
Most governments have their own space programs.
Heutzutage haben viele Länder eigene Raumfahrtprogramme.
Technologies which have been developed as part of space programs have a whole series of characteristics which make them extremely interesting for applications on earth.
Technologien, die im Rahmen von Raumfahrtprogrammen entwickelt worden sind, weisen eine ganze Reihe an Charakteristika auf, die sie äußerst interessant für Anwendungen auf der Erde machen.
Even now, in the long-delayed step towards the stars, the state is slowing down in the form of the cancellation of subsidies, space programs and a lack of funding of young talents.
Selbst jetzt, im lange verzögerten Schritt zu den Sternen, bremst der Staat in Form der Streichung von Subventionen, Raumfahrtprogrammen und mangelnder Nachwuchsförderung.
To date, only a few government space agencies have carried out missions, but many additional countries are now becoming more actively involved in space exploration, developing their own independent space programs and partnering with other space agencies for joint activities.
Bisher haben nur wenige nationale Weltraumorganisationen Missionen durchgeführt, doch immer mehr Länder betreiben zunehmend aktiv Weltraumforschung und entwickeln ihre eigenen, unabhängigen Raumfahrtprogramme oder schließen sich mit anderen Weltraumorganisationen für gemeinsame Projekte zusammen.
Since 2015, the company develops and builds electrical and mechanical ground support systems for the space industry, for the facilitation of various space programs.
Seit 2013 entwickelt und baut das Unternehmen für die Raumfahrtindustrie elektrische und mechanische Bodensupport-Systeme zur Ausrüstung von diversen Raumfahrtprogrammen.
With both manned and unmanned space programs subject to highly and moderately corrosive environments, NASA must maintain its equipment more regularly than many other organizations.
Da sowohl bemannte als auch unbemannte Raumfahrtprogramme in stark und mäßig korrosiven Umgebungen stattfinden, muss die NASA ihre Ausrüstungen regelmäßiger warten als andere Organisationen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.