We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Make jumping jacks, wave your legs and go for a leisurely run on the track, so that you start sweating and your joints become flexible.
Mache Jumping Jacks, bewege deine Beine und laufe gemächlich auf der Strecke, damit du schwitzt und deine Gelenke beweglich werden.
Increased body temperature: you may feel hotter than normal and may start sweating from time to time.
Erhöhte Körpertemperatur: Du kannst dich wärmer anfühlen als normal und schwitzt möglicherweise auch leichter.
You go on TV, you start sweating,
Du trittst im Fernsehen auf, schwitzt,
The room felt stifling, making everyone start sweating within minutes.
Der Raum fühlte sich stickig an, sodass alle innerhalb von Minuten zu schwitzen begannen.
You will start sweating and your heart rate will speed up.
Sie fangen an zu schwitzen und Ihre Herzfrequenz beschleunigt sich.
With low pre-heating times you start sweating at low temperatures.
Mit geringen Vorheizzeiten kommen Sie bei niedrigen Temperaturen ins Schwitzen.
Because when the going gets tough you start sweating.
Denn wenn es zur Sache geht fangen Sie an zu schwitzen.
If you start sweating just open a few buttons.
Wird Dir unerwartet heiß, kannst Du ein paar Knöpfe öffnen.
I keep growing thin and start sweating at night.
Ich verlor weiter Gewicht und fing an nachts zu schwitzen.
Your heartbeat goes up and you start sweating.
Ihre Pulsfrequenz steigt an und Sie beginnen zu transpirieren.
Then you start sweating as if you were burning up.
Dann fängst du an zu schwitzen, als stündest du in Flammen.
It would be bad for the hay to start sweating in the crate.
Es wäre schlecht, wenn das Heu in der Kiste anfangen würde zu schwitzen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.