We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
starten Sie das Skript
Select the desired one or manually enter a parameter or start the script without parameter.
Wählen Sie im Listenfeld den gewünschten Parameter, geben Sie manuell einen Parameter ein oder starten Sie das Skript ohne Parameter.
Start the script with ' - help' option for more details.
Once you start the script, the tool reports any non-compliance in application versions with respect to baseline versions.
Nach dem Start des Skripts meldet das Tool jede Inkompatibilität von Programmversionen in Bezug auf die Basisversionen.
You will not be able to start the script again until you save and reload the game.
Das Script kann nicht reaktiviert werden bis das Spiel neu geladen wurde.
When you don't want to enter the full 'sux' command, then save it to a script and start the script.
Wenn Sie nicht den kompletten 'sux' Befehl eingeben möchten, dann speichern Sie die Zeile in ein Skript und starten Sie dieses Skript.
If the user chooses to start the script from scratch, all of the data entered in the previous suspended session is ignored; the user will be entering completely new data.
Wenn der Benutzer das Skript von vorne beginnen möchte, werden alle in der vorhergehenden abgebrochenen Sitzung eingegebenen Daten ignoriert; der Benutzer gibt völlig neue Daten ein.
Just upload the script in the folder where you want to delete all files and folders and start the script by calling delete.php in your browser.
Das Skript muss in den gewünschten Ordner hochgeladen und über einen Aufruf von delete.php im Browser gestartet werden.
To start the script at 11pm each night, use the command "crontab -e", and then type the following
Um das Skript jeden Abend um 11 Uhr zu starten, benutzen wir das Kommando "crontab -e" und dann geben wir das folgende ein
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.