Examples with "starting with Module" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It is especially confusing, if the address of a new modern turnout decoder is being programmed via CV, and the decoder proceeds the "counting starting with Module 1" without further explanation.
Besonders verwirrend ist es auch, wenn die Adresse eines neuen modernen Weichendecoders über CV programmiert werden kann, und dieser Decoder aber ohne weitere Erklärung von einer „Zählweise ab Modul 1" ausgeht.
August 2017 marks the beginning of the 5th SAT Cycle in Germany, starting with Module I (Self-awareness and vitality), here in ZIST.
Zuvor im August 2017 startet der fünfte SAT Zyklus in Deutschland mit Modul I (Selbsterkenntnis und Lebendigkeit) ebenfalls in ZIST.
Anveo EDI Connect can access fields from modules deployed as Extension starting with module version 4.00.10 and newer.
Anveo EDI Connect kann auf Felder von Modulen zugreifen, die als Extension ab der Modulversion 4.00.10 und neuer bereitgestellt werden.
Andere resultaten
Starting with the basic modules, students are required to complete a knowledge expansion course in one subject area.
Starting with one module of this practical system, you can create the storage space you need.
Mit den Modulen aus diesem praktischen Lagersystem können Sie den benötigten Lagerraum schaffen.
Starting with individual modules, the workflow now covers almost the entire value chain.
Zuerst nur einzelne Module, inzwischen deckt der Workflow fast die gesamte Wertschöpfungskette ab.
We provide a variety of training modules starting with the inspiration and moving on to processing and installation.
Wir bieten eine Vielzahl von Schulungsmodulen an, von der Inspiration über die Verarbeitung bis hin zur Installation.
Starting with a direct module connection as the default choice use the following table as guidance.
Wenn Sie mit einer direkten Verbindung mit dem Modul als Standardlösung beginnen, dient die folgende Tabelle als grobe Richtlinie.
Starting with a single module you can add others as needed to cover your full operations - with precision, clearly, online and without any pitfalls.
Sie können mit einem oder bereits mit mehreren unserer Modulen beginnen, mit dessen/deren Hilfe Sie Ihren gesamten Betrieb online, übersichtlich und ohne jedwede Tücken in Griff bekommen werden.
The photomask manufacturing plants include top state-of-the art production facilities, starting with the lithography module, diverse further processing steps and the final quality audit in compliance with our customers' requirements.
Es handelt sich hierbei um modernste Anlagen zur Produktion von Photomasken, beginnend mit der Lithographie, diversen weiterverarbeitenden Prozessschritten und die finale Qualitätsprüfung anhand der Kundenvorgaben.
It can be launched and ramped up gradually, according to the company's needs, starting with the modules that contribute the most to accomplishing the purpose.
Dabei wird vorrangig mit den Modulen begonnen, die zum Erreichen der Zielsetzung am meisten beitragen.
Starting with the module of the individual workplace, larger space configurations result from adding these workplaces in a variety of arrangements, resulting in different office layout typologies.
Ausgehend vom Raummodul des Einzelarbeitsplatzes, ergeben sich durch Addition und unterschiedliche Anordnung größere Raumzusammenhänge, die in verschiedene Bürogrundriss-Typologien münden.
In the e-learning course, the learning content is vividly presented in eight modules - starting with compressed air generation in the compressor, through treatment by filtration and drying to the topic of condensate treatment and energy efficiency - using numerous examples.
Im E-Learning-Kurs wird der Lerninhalt in acht Modulen - angefangen bei der Drucklufterzeugung im Kompressor über die Aufbereitung durch Filtration und Trocknung bis hin zum Thema Kondensataufbereitung und Energieeffizienz - anhand zahlreicher Bespiele anschaulich vermittelt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.