The committee stayed on the well-trodden path instead of considering bold reforms.
Der Ausschuss blieb auf dem ausgetretenen Pfad, statt mutige Reformen zu erwägen.
Papa stayed on the land to guard the spirits of our ancestors.
Papa blieb auf dem Land und hütete die Geister der Ahnen.
Hikers stayed on alert for falling rocks along the narrow mountain trail.
Wanderer waren auf der Hut vor herabfallenden Steinen auf dem schmalen Bergpfad.
The villagers stayed on the watch after hearing rumors of another landslide.
Die Dorfbewohner waren auf der Hut, nachdem sie von einem weiteren Erdrutsch gehört hatten.
I stayed on the farm and helped with all the work there.
Ich blieb auf dem Bauernhof und half dort bei aller Arbeit.
We had eight adults and stayed on the second floor.
Wir hatten acht Erwachsene und blieb auf der zweiten Etage.
But he contained his fascination and stayed on firm and dry land.
Aber er beherrschte seine Faszination und blieb auf trocknem Boden.
Instead of helping, they stayed on the sidelines the entire time.
Statt zu helfen, standen sie die ganze Zeit an der Seitenlinie.
He stayed on his own in the house while everyone else went out.
Er blieb allein im Haus, während alle anderen ausgingen.
The dog stayed on its own in the garden while we visited neighbors.
Der Hund blieb allein im Garten, während wir die Nachbarn besuchten.
Their team stayed on top all season, never losing a single game.
The assistant coach stayed on the sidelines, letting the players lead practice.
Der Co-Trainer blieb am Rand stehen und ließ die Spieler das Training leiten.
In that busy restaurant, the servers stayed on their toes all night.
In dem vollen Restaurant waren die Kellner die ganze Nacht auf Draht.