Download for Windows Premium
Publiciteit
strings such

Vertaling van "strings such" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zeichenfolgen wie
Strings wie
The topics use easy to remember character strings such as
Solche Topics sind einfach zu merkende Zeichenketten wie zum Beispiel
Synthetic strings such as polyester, co-poly monofilament and hybrid strings provide an alternative to traditional nylon and gut strings.
Synthetische Saiten wie Polyester, Co-Poly-Monofil- und Hybridsaiten bieten eine Alternative zu herkömmlichen Nylon- und Darmsaiten.
The active cursor dialog now allows strings such as the expression to be up to 240 characters long.
Der aktive Cursordialog lässt nun Strings so wie ein Ausdruck bis 240 Zeichenlänge zu.
On the viola with thicker and longer strings such a fine coordination is not possible, but in some kind is possible].
Bei der Bratsche ist eine solch feine Abstimmung wegen der dickeren und längeren Saiten nicht so optimal möglich wie bei der Geige, aber doch zum Teil möglich].
The ppp utility parses each line in its configuration files so that it can interpret strings such as set phone "123456789" correctly and realize that the number is actually only one argument.
Das Programm ppp analysiert jede Zeile seiner Konfigurationsdatei, damit es Zeichenketten wie z.B. set phone "123456789" korrekt interpretieren und zudem erkennen kann, dass es sich bei der Nummer tatsächlich nur um ein Argument handelt.
You must not change or translate their syntax, only the quoted strings such as those after title=, which would change the<title>element in the output files.
Sie dürfen deren Syntax nicht ändern oder übersetzen, nur die Zeichenketten in Anführungszeichen, wie jene nach title=, die das<title>-Element in den Ausgabe-Dateien ändern.
Problem fixed where unsupported strings such as geometry and text strings were not previously being greyed out in this panel, allowing them to inadvertently be selected for import.
Problem behoben, bei dem nicht unterstützte Zeichenfolgen wie Geometrie- und Textzeichenfolgen in dieser Gruppe nicht grauschattiert dargestellt wurden und daher versehentlich für den Import ausgewählt werden konnten.
Besides geographic strings such as.de, .at, .fr, .uk and.nl also new top level domains such as.berlin, .email, .guru, or.club are offered.
Neben Länderkürzeln wie.de, .at, .fr, .uk und.nl gehören auch neue Top Level Domains wie.berlin, .email,.guru oder.club zum Angebot.
You can use web search engines more effectively by including search strings such as site: to limit the domain.
Sie können Websuchmaschinen effizienter benutzen, indem Sie bei dem Suchausdruck Angaben wie site:, um den Suchbereich einzuschränken, verwenden.
XML tags describe the data in the text file (for example, specific text strings such as university names might be described as name as in the example below).
XML-Tags beschreiben die Daten in der Textdatei (so können beispielsweise bestimmte Textzeichenfolgen wie die Namen von Universitäten wie im unten stehenden Beispiel als Name beschrieben werden).
This also applies if your e-mails contain character strings such as =DC instead of umlauts.
Das Gleiche gilt, wenn in Ihren E-Mails statt Umlauten Zeichenfolgen wie =DC stehen.
In contrast, closed strings such as gravitons cannot get stuck. They are free to explore the full 10-dimensional space.
Im Gegensatz hierzu können geschlossene Strings wie Gravitonen den vollen 10-dimensionalen Raum durchqueren.
When comparing catalog strings such as table names and procedure names, the database server uses the CHAR collation.
Beim Vergleichen von Katalogzeichenfolgen, wie z.B. Tabellen- und Prozedurnamen, verwendet der Datenbankserver die CHAR-Kollatierung.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor strings such in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
dumbbell: short bar with weights on each end
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 31. Exact: 31. Verstreken tijd: 422 ms.