Examples with "sub programme" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
All European entities (e.g. private companies, non-profit organisations, associations, charities, foundations, municipalities, town councils, etc.) established in a country participating in the Media sub programme and owned directly or by majority participation, by nationals from such countries.
Europäische juristische Personen (Privatunternehmen, nicht gewinnorientierte Organisationen, Vereinigungen, Wohltätigkeitsorganisationen, Stiftungen, Gemeinden/Stadtverwaltungen etc.), die in einem der Länder beheimatet sind, die am Unterprogramm MEDIA teilnehmen, und direkt oder durch Mehrheitsbeteiligung Eigentum von Staatsangehörigen dieser Länder sind.
The MEDIA Sub programme logo shall be as follows
Das Logo des Unterprogramms MEDIA sieht folgendermaßen aus
Member States have at least one mitigation project funded through LIFE climate sub programme.
Mitgliedstaaten haben zumindest ein Klimaschutzprojekt, das durch das LIFE-Teilprogramm „Klimapolitik" finanziert wird
In case of failure, the watchdogs used for this purpose close a relay contact at the input of a NEXUS XRI board, triggering the NEXUS Logic Control sub programme to generate an error message.
Die dazu eingesetzten Watchdogs schließen im Falle eines Fehlers einen Relaiskontakt am Eingang einer NEXUS-XRSI-Karte. Anschließend erzeugt das NEXUS-Unterprogramm Logic Control eine Fehlermeldung.
Andere resultaten
Higher support rates will be available within sub-programmes in some cases.
In bestimmten Fällen können im Rahmen der Teilprogramme höhere Fördersätze gelten.
The practice of organising a yearly conference for each sub-programme will continue.
Die jährliche Veranstaltung einer Konferenz für jedes Teilprogramm wird beibehalten.
Indeed it thus clearly complements the actions taken under the reconciliation sub-programme.
Damit ergaenzt es die im Rahmen des Teilprogramms Aussoehnung getroffenen Massnahmen.
It is also recommended that the current names of the sub-programmes be kept.
The sub-programme Erasmus Mundus also facilitates visits by academics from non-European countries.
Das Unterprogramm Erasmus Mundus erweitert den Kreis auf Wissenschaftler auch aus nicht-europäischen Ländern.
Harmonising the five sub-programmes should encourage a holistic approach.
Durch die Harmonisierung der fünf Teilprogramme soll ein ganzheitlicher Ansatz gefördert werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.