We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Subsystem-Software
As a solution provider for QM and an official SAP partner, our core competencies are the introduction of the SAP applications QM and PM and the development of subsystem software for SAP applications.
Als Lösungsanbieter für QM und offizieller SAP-Partner bestehen unsere Kernkompetenzen in der Einführung der SAP-Anwendung QM und PM sowie in der Entwicklung von Subsystem-Software für SAP-Anwendungen.
The Master Computer is a dedicated computer that controls the operation of all the subsystem software.
Der Hauptrechner ist ein spezialisierter Computer, der den Betrieb der gesamten Subsystem-Software überwacht.
The version number ei ner activated on the computer subsystem software unit is stored on top of the list.
Dabei ist die Versionsnummer ei ner auf dem Teilrechnersystem aktivierten Softwareeinheit an erster Stelle der Liste gespeichert.
Complete your records management strategy - Capture subsystem software and the i9600 Series Writers offer a highly automated method for rendering records to archival format.
Vervollständigen Sie Ihre Datenverwaltungsstrategie - Mit der Software für das Capture-System und der Archivschreiberserie i9600 steht Ihnen eine hoch automatisierte Methode zur Umwandlung von Datensätzen in ein sicheres Archivierungsformat zur Verfügung.
Managing your subsystem software updates has never been easier with PerfectFlash which allows software updates without the need to schedule maintenance downtime.
PerfectFlash ermöglicht Software-Aktualisierungen ohne Ausfallzeiten, was die Verwaltung deiner Software-Aktualisierungen zu einfach gestaltet wie noch nie.
Andere resultaten
The activated on the computer subsystems software units that stood each one version must include software code and data to be ible each other kompa.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.