After the scandal, he remained a sworn supporter of the cause.
Nach dem Skandal blieb er ein geschworener Unterstützer der Sache.
Infatuated by her talent, he quickly became her biggest supporter.
Von ihrem Talent beeindruckt, wurde er schnell ihr größter Unterstützer.
After the rally, many expressed that they felt like a true supporter.
Nach der Kundgebung äußerten viele, dass sie sich wie echte Anhänger fühlten.
My grandfather was a loyal supporter of the team for over fifty years.
Mein Großvater war über fünfzig Jahre lang ein treuer Anhänger der Mannschaft.
He proudly wore a badge indicating he was a supporter of the local theatre.
Er trug stolz ein Abzeichen, das ihn als Förderer des örtlichen Theaters auswies.
We will also print your name in the booklet as a special supporter.
Außerdem drucken wir euren Namen als besonderen Förderer ins Booklet.
An old friend can be your biggest supporter in every endeavor.
Ein alter Freund kann dein größter Unterstützer in jedem Unterfangen sein.
The organization relies heavily on each supporter to help fund their projects.
Die Organisation ist stark auf jeden Unterstützer angewiesen, um ihre Projekte zu finanzieren.
He was an avid supporter of quality education for all children.
Er war ein gieriger Anhänger von qualitativer Ausbildung für alle Kinder.
An unabashed supporter of the cause, he volunteered his time without hesitation.
Als unerschrockener Unterstützer der Sache spendete er freiwillig seine Zeit.
A die-hard supporter of the classic novel, she criticized any modern adaptations harshly.
Als unnachgiebige Anhängerin des klassischen Romans kritisierte sie jede moderne Adaption scharf.
A client state often has to align its policies with those of its supporter.
Ein Vasallenstaat muss seine Politik oft an die seines Unterstützers anpassen.
The suggested amount can be changed or completely deleted by the supporter.
Der vorgeschlagene Betrag kann vom Unterstützer geändert oder ganz entfernt werden.