We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Kernel
The two exceptions SIGKILL and SIGSTOP are only seen by the host system's kernel, providing reliable ways of controlling the execution of processes.
Die zwei Signale SIGKILL und SIGSTOP werden demnach nur von dem Kernel „gesehen" und bieten damit in jedem Fall zuverlässige Wege, einen Prozess zu kontrollieren.
XFree86 is a display server. The XFree86 server communicates with the host operating system's kernel to drive input and output devices, with the exception of graphics cards.
Der XFree86-Server kommuniziert mit dem Kernel (meistens ein Linux-, BSD- oder UNIX-Kernel), um Ein- und Ausgabegeräte anzusteuern, teilweise greift er aber auch selbst auf Tastaturen und Mäuse zu.
The system's kernel reads the routing table before forwarding packets to the local network.
Der Systemkernel liest die Routing-Tabelle ein, bevor Pakete an das lokale Netzwerk weitergeleitet werden.
It's implemented as a low-level filesystem module, typically within the operating system's kernel.
Sie ist als systemnahes Dateisystem-Modul implementiert, das sich normalerweise innerhalb des Betriebssystemkerns befindet.
Today, these are mainly managed in the userspace rather than the operating system's kernel.
Diese werden häufig nicht durch das Betriebssystem, sondern im Userspace verwaltet.
The reason for some limits of ext2 are the file format of the data and the operating system's kernel.
Die Ursachen für gewisse Limits des ext2-Dateisystems können einerseits im Datenformat auf dem Datenträger begründet sein, andererseits durch den Kernel des zugrunde liegenden Betriebssystems.
The user-level view of the file system and processes are analyzed with the operating system's kernel and any discrepancies are reported as the possible presence of a rootkit.
Die Benutzeransicht des Dateisystems und der Prozesse wird mithilfe des Kernels des Betriebssystems analysiert, und sämtliche Abweichungen werden als Hinweis auf die mögliche Anwesenheit eines Rootkits aufgezeichnet.
The/etc/motd file is edited upon every boot of the system, replacing everything up to, but not including, the first blank line with the system's kernel version information.
Die/etc/motd-Datei wird bei jedem Hochfahren des Systems editiert, um alles bis zur ersten leeren Zeile - diese ist dann aber ausgeschlossen - mit den Versionsinformationen des Systemkernels zu überschreiben.
The operating system's kernel is stored in a write-protected sector of the CompactFlash, thus ensuring that the system is always accessible.
Der Kernbereich des Betriebssystems ist in einem schreibgeschützten Bereich der CompactFlash untergebracht. Dadurch wird sichergestellt, dass das System immer ansprechbar ist.
Each container encapsulates a running application and its user space, and runs on top of the underlying operating system's kernel.
Jeder Container kapselt eine laufende Applikation und deren User Space ein und wird auf dem unterliegenden Betriebssystem-Kernel ausgeführt.
Traditional software mechanisms can only provide assurance down to the operating system level and are at the mercy of the operating system's kernel or the device drivers that control the hardware.
Herkömmliche Softwaremechanismen können nur bis zur Betriebssystemebene eine gewisse Gewährleistung bieten und sind dem OS-Kernel oder den Gerätetreibern ausgeliefert, die die Hardware steuern.
The Android operating system's kernel (in other words, the part of the system in charge of managing the resources and the hardware) is based on Linux.
Der Kern des Betriebssystems Android (verantwortlich für die Verwaltung der System-Ressourcen und Hardware) ist Linux.
After installing Bitdefender Tools, follow the steps below to compile DazukoFS for the system's kernel version and then load the module.
Nach der Installation von Silent-Agent, folgen Sie den Schritten unten, um DazukoFS für den System-Kernel-Version zusammenzustellen und laden Sie dann das Modul.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.